有奖纠错
| 划词

Une ou plusieurs visites à domicile sont également proposées.

还建议进一次或多次访

评价该例句:好评差评指正

Un service dynamique de soins à domicile est assuré par un personnel infirmier spécialement formé.

受过训练的护理人员主动进访

评价该例句:好评差评指正

On recense également 245 visites aux familles, soit une vingtaine par mois.

此外,该办公室亦进245次访活动,即平均每月20次。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.

所有的访都受到严格的监督,母亲女儿没有任何隐私权。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

访,提供支助、咨询集体心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les jeunes mères et les nouveaux-nés bénéficient de soins prénatals et de visites à domicile.

另外,还将为新生儿的母亲提供产前保健服务访

评价该例句:好评差评指正

Des agents ont rendu des visites à domicile à des handicapés pour leur offrir des conseils et une assistance.

工作人员对残疾人进访,提供指导帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un programme de visites à domicile qui fournit des services prénatals aux femmes des zones rurales.

此外,有一个访方案,使农村地区的妇女可以接受产前护理。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi formées, ces femmes feront bénéficier les femmes et les filles de renseignements sanitaires par des visites à domicile.

在完成培训后,这些妇女将通过访向妇女女童传授保健信息。

评价该例句:好评差评指正

L'unité assure également des visites à domicile et des visites dans des établissements d'accueil (voir à l'annexe le tableau 14).

该处还进访并走访儿童保育院(见附件,表14)。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer les programmes ciblant les modalités de vie, les programmes d'éducation conjoints, les visites à domicile et d'autres services.

有关生活安排的方案、联合教育方案、访服务。

评价该例句:好评差评指正

Un système de visites et cliniques néonatales et des inspections médicales dans les écoles permettent de surveiller le développement sanitaire des enfants.

政府通过产后访制度、医院诊所以及学校医务视察等办法对儿童的健康发展进监测。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de protection postnatale sont mises en œuvre par les services de santé publique dans le cadre de consultations pour femmes allaitantes.

产后保护措施由公共医疗护理机构通过对产妇的访来执

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale sera accordée aux travailleurs sexuels, et des visites domiciliaires des communautés atteintes sont prévues dans le cadre de ce programme.

将特别关注性工作者,计划在本方案下对受影响群体进访

评价该例句:好评差评指正

Contrôles effectués par 350 travailleurs sociaux effectuant des visites dans les foyers et supervision assurée en continue par les responsables sur le terrain.

由350名社会工作者定期进访外地高级管理人员不断进监督,监测特别困苦救助方案的执情况。

评价该例句:好评差评指正

Une autre forme d'appui consiste à envoyer des agents spécialisés dans le développement des enfants rendre visite aux familles à domicile, comme en Jamaïque.

由合格的儿童发展工作者进访是以庭为基础的又一支助形式,如在牙买加。

评价该例句:好评差评指正

Il gère une école primaire et un groupe préscolaire, ainsi qu'un programme de visites à domicile pour le dépistage et la réinsertion des personnes handicapées.

它开办一所小学幼儿园,并推一项方案,通过访确认残疾人,帮助恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants âgés de 18 mois à 3 ans font l'objet d'un dépistage et les familles nécessitant un soutien supplémentaire se voient offrir des visites à domicile et la coordination des services.

对要求额外支助的庭进访服务协调。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaïque et dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, le développement des enfants a considérablement bénéficié des visites à domicile et de la création de garderies locales.

在牙买加前南斯拉夫的马其顿共国,访基于社区的托儿所对儿童的发展有明显的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces enseignants se rendent également dans les foyers, donnent des cours particuliers, offrent des conseils et organisent d'autres activités spéciales en plus des sessions d'apprentissage en groupe.

讲课以外,这些教师还进访、个人辅导、提供咨询开展其特别活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20237合集

Des agents canicule effectuent, en vélo électrique, des visites à domicile.

热浪特工骑着电动自行车进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Visites à domicile, appels téléphoniques... Des promoteurs tenaces.

——、电… … 顽强的推销

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Pour SOS Médecins, impossible de multiplier les visites à domicile.

- 对于 SOS 医生来说,增加是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Ce serait à peu près cette base-là qui permettrait de rendre pérenne la visite à domicile.

或多或少,正是这个基础使可持续发展成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接