有奖纠错
| 划词

Ce coffre est une vraie miniature .

这个盒子是一件真正精致艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款嵌入式PLC。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de pointe ont réduit leur taille.

先进技术已经使武器变得

评价该例句:好评差评指正

Composée de délicieux petits œufs noir et parsemée de fleurs des champs, la dame de fer est revisitée par Carette tout en chocolat.

克力蛋组成,并在底下装饰上田园花,Carette品牌把一个克力爱版埃菲尔铁展现在了我们面前。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ne coûtent pas cher, elles durent longtemps, elles sont légères, faciles à entretenir et suffisamment petites pour être maniées par des enfants.

这些武器价廉、耐用、、轻便、容易维护并且有易于儿童使用。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de la mise en place d'une longue histoire, le principal quotidien, pour son innovation dans les petites salable mignon, populaire avec les clients, bienvenue!

本司成立历史悠久,主营生活用品,因其创爱实用,受广大客户欢迎!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé un certain nombre de belle apparence, de structure fine, compact design, la facilité de montage et de démontage, et sont soumis à de fortes emballage en bois.

我们研制出了许多外型美观、结构精致、造型、装拆自如、承受力强包装木箱。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également de nombreux explosifs moins élaborés, qui ne sont pas aussi puissants et compacts ou d'un usage aussi pratique, mais qui sont beaucoup plus faciles à fabriquer et se prêtent à de nombreuses applications délictueuses.

也有许多不太复杂爆炸物,它们威力不那么大,也不那么或便捷,但却易于制造,而且完全用于许多犯罪用途。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès importants réalisés dans le domaine de l'électronique de puissance au cours de la dernière décennie ont permis de mettre au point une série d'inverseurs compacts, fiables et d'excellente qualité. Ces appareils ont des rendements de conversion du courant continu en courant alternatif supérieurs à 90 %.

不过,过去10年中大功率电子装置已有很大提高,生产出了多种靠优良、精密换流器,直流电转成交流电转换效率超过90%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


意受骗上当者, 意水硼钠石, 意思, 意思是, 意态, 意图, 意图(意义), 意外, 意外变动, 意外出现的救星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Est-ce que vous savez pourquoi l'iPod était aussi petit ?

你知道为什么iPod那么小巧吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est trop mignon, c'est trop chou !

这非常可爱,小巧玲珑!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et elle tordait ses petites mains.

她悲痛的扭着一双小巧的手。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Enfin, plus compacts, c'est une façon de parler.

好吧,更小巧只是一种说法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: un ordinateur plus compact.

小巧的电脑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est petit, délicat, mais juste assez.

小巧又精致,一切都正正好。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Le fils du roi prit cet escarpin, qui était minuscule, délicat, et entièrement fait d'or.

王子拿起这只小巧、精致的纯金舞鞋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet arc d'Afrique semble plus simple et plus petit ?

这个非洲拱门看起来更简单、更小巧

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Les petites billes de namélaka, je vais les tremper dans un chocolat d'enrobage.

再将小巧的奶美卡球入覆盖用的巧克力中。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

En plus il est rond et compact donc plus facile à dessiner un lièvre.

再加上它又圆又小巧,所以画兔子更容易。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les artistes mélangent directement des couleurs sur la toile, et les posent par petites touches.

艺术家们直接在画布上混合颜色,并以摆出小巧的笔触。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Là, elle paraît un peu compacte comme ça mais comme vous la laissez au frigo.

现在,巧克力慕斯看起来有点小巧,但当你把它放在冰箱里就不会了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est petit, pratique, ça peut se glisser dans la poche.

- 它小巧、实用,可以放入您的口袋中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Le gaspi – diminutif – un mot familier inventé à l’époque.

Gaspi – 小巧 – 一个当时发明的口语单词。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle vit à Rouen des dames qui portaient à leur montre un paquet de breloques ; elle acheta des breloques.

她在卢昂看见过一些贵妇,表链上挂了一串小巧玲珑的装饰品;她也买了一串。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le poni vasco pottoka est reconnaissable à sa belle robe noire et sa petite taille.

- poni vasco pottoka 以其漂亮的黑色连衣裙和小巧的尺寸而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Qu'elle soit ronde et sucrée ou petite et acidulée, difficile de ne pas craquer pour la petite baie.

- 无论是圆润甜美还是小巧玲珑,都很难不爱上小浆果。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les villes les plus éloignées étaient à environ mille kilomètres et paraissaient d'ici être aussi petites et délicates que des jouets miniatures.

最远处的太空城距这里一千千米左右,看上去如玩具般小巧玲珑。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je crois que j'en ai assez, j'ai assez vu de ces crânes roses, de ces faces menues, distinguées, effacées.

我想我已经受够了,我已经看够了那些粉红色的头骨,那些小巧、高贵、褪色的面孔。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il y avait un jour une aiguille à repriser : elle se trouvait elle-même si fine qu’elle s’imaginait être une aiguille à coudre.

从前有一根织补衣服的针:她认为自己还算小巧,因此她就想象自己是一根绣花针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意想不到的事物, 意向, 意向书, 意向性震颤, 意向震颤, 意象, 意兴, 意兴阑珊, 意义, 意义的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接