Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但显然不是这个电视强项。
Les forces de l'entreprise est la pantalons, vêtements de traitement.
本强项是裤子、加工。
Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.
本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们强项。
À mon sens, elle constitue la force de la Conférence.
我认为,这是裁谈会强项。
L'algèbre est son fort.
代数是他强项。
Nous avons également découvert des points forts qui n'étaient pas toujours évidents.
我们还发现了原先不太明显一些强项。
Le principe de partenariat inscrit dans le NEPAD est l'une des forces du projet.
所包含伙伴概念是这一倡议强项之一。
La diversité n'est pas une menace, elle constitue en fait notre force.
多样性不是一种威胁;实际上是我们强项。
Le point fort de cette institution est sa capacité d'adaptation à une situation spécifique.
特别代表职务强项是处理具体情况灵活性。
Partout, sa force ou sa faiblesse reflètent l'état de santé d'une société dans son ensemble.
无论在何处,家庭强项和弱点反映出整个社会结。
Les forces de l'entreprise est le meilleur tissu jouet en peluche et de la conception et le développement.
最强项是布艺及毛绒玩具设计与开发。
En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.
特别是炼铁烧结系统设备、煤气石灰炉设计安装是我中心强项。
Les forces comme les faiblesses du Parlement ont été manifestes au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,议会强项和弱点都表现出来。
Société d'entreprendre une variété de pièces mécaniques de traitement, en particulier, est un instrument fort de traitement des véhicules.
本承接各种机械零件加工,特别是仪表车加工是强项。
On considère que le partage de l'information est un autre point fort des sept organes de coordination.
信息分享被认为是七个协调机另一个强项。
Au sein du système des Nations Unies, la multiplicité des intervenants dans l'assistance électorale reste une force.
联合国系统内参与选举援助行为者很多,这仍是一个强项。
Le rapport souligne les faiblesses et les forces des efforts généraux de développement et de réalisation des OMD.
该报告列举了在整体发展努力和实现千年发展目标方面弱点与强项。
Ces partenariats doivent aussi viser à exploiter au maximum les avantages comparatifs de chacune des organisations.
这种伙伴关系应争取在战略和方案两个层面开展协调,还应最大限度地利用各组织,特别是区域组织强项。
Une telle orientation peut être considérée comme une insuffisance, mais on peut également y voir un des atouts du CST.
这种情况固然可以视为一种弱点,却也是科技委一个强项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu me connais, ce n'est pas mon fort.
你了解我,这不是我的。
C'est un spécialiste du 200 mètres.
200米蝶泳是他的。
Non, lui, sa grande force, c'est l'analyse financière des entreprises.
不是的,他的在于对公司进行金融分析。
Qu'est-ce que vous pouvez nous apporter dans le travail ? Quels sont vos points forts ?
您可以给我们的工作带来什么?您有什么?
Donc, clairement, là, je suis serein parce que faire des paniers pas chers, ça, c'est plutôt mon créneau, quoi.
所以,我对制作便宜的菜品非,这正是我的。
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但是我还是会去做的,我是种坚持不懈的人,你是知道的,我想这是我的所在。
C’est ce qui est le point fort, en fait, de la cabane.
实际上,这就是机舱的。
C'est avec la brasse, son point fort, qu'il met tout le monde d'accord.
每个人都同意蛙泳,他的。
Le tourisme est un point fort de son économie.
旅游业是其经济的一个。
La vitesse, c'est aussi l'un de ses points forts.
- 速度也是它的之一。
La diplomatie n'était pas son fort.
外交不是他的。
Les questions de grammaire, tout ça... Ce n'est pas mon fort.
- 语法问题等等… … 这不是我的。
Plus que sa tactique, c'est son management qui fait sa force.
不仅仅是他的战术,他的管理才是他的。
Leur point fort: le logement, 0,6 t seulement.
- 他们的:外壳,仅重0.6吨。
Point fort d'audrey, c'est le design de ses assiettes avec sa fleur en pétales de meringue.
奥黛丽的是她的盘子设计与她的花在梅林格花瓣。
Ou peut-être que les plantes sont plus ingénieuses qu'il n'y paraît et que la faiblesse de la chlorophylle est devenue leur force.
也许植物比它们看起来的要更聪明,叶绿素的弱点已经成为它们的。
Par contre, l'arc est bien le point fort du combattant arabe à pied, face aux cavaleries lourdes de Perse et de Byzance.
另一方面,面对波斯和拜占庭的重骑兵,使用弓箭是阿拉伯徒步战士的。
Le championnat féminin, elle en fait vite le tour, et au bout de deux ans, elle fait des bras et des mains pour affronter des hommes, d'égal à égal.
女子冠军赛很快成为她的,两年后,她就能与男子选手平起平坐了。
– Je suis devant l'immeuble et, pour tout te dire, je n'ai qu'une envie, c'est de ficher le camp d'ici. Les examens de passage, ça n'a jamais été mon truc.
“我现在就站在大楼前面。跟你说实话吧,我现在唯一的愿望就是从这里逃走。通过考试从来就不是我的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释