Quelqu'un a-t-il déjà vu le monde sans son corps?
有谁亲眼见过那个没有形体的世界?
Il s'agissait d'un plan physique qui mettait l'accent sur une ségrégation au niveau de l'infrastructure et de l'utilisation des terrains, sans accorder l'attention voulue aux considérations économiques, sociales ou environnementales.
总的来说,传统的总体计划有几个方面的突出缺点,它是一个形体上的规划,强调基础设施同土地使分开,没有充分顾及经济、社会或环境方面的考虑。
Toutefois, il est à noter que le renforcement des compétences en matière de plaidoyer ne figure que rarement parmi les principaux objectifs ou résultats des programmes de pays par rapport à l'obtention de ce qui est perçu comme des retombées plus concrètes de la formation aux aspects techniques de la santé en matière de reproduction ou de la collecte et de l'analyse de données.
然而,令人关心的是,如果同发展被认为有形体的得自生殖保健技术部分或数据的收集和分析的益处相比较,发展宣传技能并不时常被引证为国家方案活动的一项主目标或首成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étienne s’en alla. Le dégel augmentait, un ruissellement d’averse tombait des toitures, une sueur d’humidité coulait des murailles, des palissades, de toutes les masses confuses de ce faubourg industriel, perdues dans la nuit.
艾蒂安走了。雪化得很多,屋檐上雪水像大雨似向下淌着。墙上、栅栏上,被黑夜吞没这个工业市镇所有模糊清形体上,都像汗流浃背人体一样淌着雪水。
La petite sirène était bien curieuse de voir sa beauté : elle eut enfin cette satisfaction. Elle dut reconnaître que jamais elle n’avait vu une si belle figure, une peau si blanche et de grands yeux noirs si séduisants.
小人鱼迫切地想要看看她美貌。她得承认她美了,她从来没有看见过比这更美形体。她皮肤是那么细嫩,洁白;在她黑长睫毛后面是一对微笑、忠诚黑色眼珠。