有奖纠错
| 划词

Le voilà arrivé à un carrefour de sa vie.

在到了人生抉择关口。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps qu'ils fassent le bon choix.

在是他们作出正确抉择时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix aura des effets positifs pour la région tout entière.

这一抉择将对整个区域产生积极影

评价该例句:好评差评指正

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il nous faudra présenter une solution de rechange.

否则,我们将不得不指出另一项抉择

评价该例句:好评差评指正

Leur manque de perspectives économiques entravent également leur mobilité.

她们迁移因经济抉择有限而受到影

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'information sur les options en matière d'autodétermination se poursuivra.

介绍自决抉择新闻方案也将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎抉择

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, c'est à cette dernière option que va la préférence de la communauté internationale.

迄今,最后抉择是国际社会选择那种。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes plus que jamais à la croisée des chemins.

我们在比以往任何时候都处于关键抉择时刻。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes juridiques, toutes ces options sont disponibles.

在有些法律制度中,所有这些抉择方案都可利用。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, les jeunes se trouvent confrontés à des choix qu'ils ne comprennent pas bien.

年青人最好是能够面临一些令人迷惑抉择

评价该例句:好评差评指正

Il semble que nous n'ayons plus le luxe du choix ou des options.

我们认为,我们再也没有作出选择或抉择奢侈了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.

我们面对拯救它抉择在就是采取行动时候。

评价该例句:好评差评指正

En quittant leur foyer, les réfugiés et les migrants font un choix difficile.

难民和移徙者离开自己故土是作出了困难抉择

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas au Représentant spécial de prendre cette décision difficile.

要作出这项抉择很困难,不过这并不是特别代表任务。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont tenté d'envisager d'un oeil nouveau les options d'autodétermination disponibles.

与会者讨论有无可能从新观点探讨有关于自决抉择

评价该例句:好评差评指正

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

这种抉择方案可提供为参与方之间达成妥协所必需必要动力。

评价该例句:好评差评指正

En choisissant la vie qu'elle veut mener, une personne choisit entre de tels vecteurs.

一个人在选择一种生活状态时,会在此种向量中作出抉择

评价该例句:好评差评指正

Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.

抉择中心,圣地亚哥,智利;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


散户, 散会, 散伙, 散货驳, 散货船, 散货油船, 散记, 散剂, 散架, 散架<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une question de vie ou de mort allait se décider pour eux.

他们将面临生死

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Guillaume de Douve. La guerre de clocher.

真是难以,像鸣钟之战。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

度假的人们难以

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Triste à dire, mais il faut que j'ai vraiment de la difficulté à choisir.

虽然很难,但这是比赛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À 500 mètres du toit du monde, l'équipe doit faire un choix.

在距离世界之巅仅500米的地必须做出

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.

幸福需要有坚信作为基础,哪怕只是那么一点点。你必须自己做出

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On gagne en clarté mentale et émotionnelle, et on est mieux à même de prendre ses propres décisions.

心智与情感的清晰度得以提升,我们更能自主

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

S’il me le refuse, je lui mets encore le marché à la main, mais il cédera.

如果他拒绝,我逼他立即作出,不过他会让步的。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il va encore falloir effectuer un choix douloureux entre un petit chat, un coucher de soleil et une montagne enneigée.

我们仍将不得不在小猫、夕阳和雪山之间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des choix difficiles auxquels est également confronté ce patron d'une école de conduite.

- 这位驾校老板也面临着艰难的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, il décide de suivre sa manœuvre… uniquement sur son écran radar.

那时,他决定仅凭借其雷达屏幕来做出

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est Karen dans Out of Africa, c'est Sophie dans Le Choix de Sophie, c'est tous les personnages de Meryl Streep.

《走出非洲》中的凯伦,《苏菲的》中的苏菲,这都是梅丽尔·斯特内普的角色。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et souvent, quand elle rêvait à sa boutique, elle s’oubliait là, devant le cadran, à regarder fixement tourner les aiguilles, ayant l’air d’attendre quelque minute particulière et solennelle pour se décider.

当她梦想着自己的店铺时,便会怔怔地对着时钟,望着时针的转动,像是在等待某个吉祥的时刻到来,然后作出似的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce seul moment suffit à d’Artagnan pour prendre son parti : c’était là un de ces événements qui décident de la vie d’un homme, c’était un choix à faire entre le roi et le cardinal ; ce choix fait, il allait y persévérer.

这可是决定一生命运的事件,是要在国王和红衣主教之间作出;一旦作出要坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


散开, 散开的, 散客, 散粒效应, 散裂, 散乱, 散乱的, 散乱的[指头发], 散乱的头发, 散落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接