有奖纠错
| 划词

La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.

树林从村延伸到河边

评价该例句:好评差评指正

Il y a une variété de galets au bord de la rivière.

河边有各种各样卵石。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une trentaine de quais le long du fleuve.

河边有三十多个码头。

评价该例句:好评差评指正

Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.

还得穿过片光秃地带才到达河边

评价该例句:好评差评指正

On se promene le long de la Seine ensemble, d'accord?

我们起去塞那河边散步,好吗?

评价该例句:好评差评指正

River herbe traitement de pulls tricotés boutique est une société privée de traitement de magasin.

河边草毛衫针织加店是间私营店。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’étais à paris ,je me promenais tout les jours au bord de la Seine.

当我在巴黎时候,每天我都去河边散步。

评价该例句:好评差评指正

Mais Lancelot n'entend pas. Son cheval a soif, il galope vers l'eau.

但是Lancelot没有听到,因为他马口渴,所以冲向河边

评价该例句:好评差评指正

Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.

现在还得越过长条光秃秃地面才能到达河边

评价该例句:好评差评指正

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边

评价该例句:好评差评指正

Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.

水手带领着赫伯特,河边走去。

评价该例句:好评差评指正

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就在河边流连留恋.

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses maisons individuelles, des exploitations agricoles et des bâtiments industriels sont situés tout près du fleuve.

河边地区或紧靠河边地区有许多私人住房、农场和业厂房。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande concentration se trouvait le long d'un fleuve et près de la ville.

视察那天,专家组清点到沿河和钻石坑里有250多人在劳作,靠城镇河边上人最多。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边,在河对岸,有位驻守卫士和位女子。

评价该例句:好评差评指正

Elle chercha au-dussus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers.Mais elle ne trouvait pas l’Amour.

她走到山脚下找,到河边找,到悬崖找,但都找不到爱情。

评价该例句:好评差评指正

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自我保护。

评价该例句:好评差评指正

Et en hiver j'aime beaucoup me promener le long de la rivière pour repirer l'air pur et frais .

冬天时候,我很喜欢沿着河边散步,呼吸纯净新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Si vous aviez l’occasion de parcourir cette région, vous remarqueriez l’abondance de cette sorte d’arbre au bord des rivières.

如果您有机会到那个地区去走走,您将会发现每条河边都种着这种树。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’orpailleuses sur le bord… à savoir ce qu’elles peuvent récupérer…Pas de quoi faire fortune, ça se saurait !

河边有很多人在淘金...她们真能淘到吗...肯定发不了财,如果是,别人早眼红啦!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式, 以他/她的方式, 以他的方式, 以太, 以太的, 以太的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

La torche avance en direction de la rivière.

火把在朝着移动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Ils se promènent au bord du fleuve ou dans la forêt.

或森林里散步。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je suis... près de la rivière... Place aux Bois.

我在......林中广场。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

Oui, c'était au bord de l'eau, et plutôt bon marché.

好,就在,而且很便宜。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces montagnes et cette vallée, qui t'invitent à aller jusqu'au fleuve.

这些山和这个峡谷邀你一起

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Et moi, j'habite à côté; dans cette maison, au bord de la rivière.

我就住在旁的那座房

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des ouvriers, accroupis au bord, lavaient leurs bras dans l’eau.

有几个工人蹲在洗胳膊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une demi-heure après, ils arrivaient au coude de la rivière.

只费了半个钟头的工夫,们就到达了

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Je les ai vus assis ensemble dans la forêt, près de la rivière.

“我看到们一起坐在森林里,就在。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, suivi d’Harbert, se dirigea vers l’angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.

水手带领着赫伯特,直向

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne va pas à la rivière ! dit-elle au jeune garçon.

“别到!”凯拉冲着男孩喊。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Il y avait un magnifique saule pleureur au bord de la rivière, à côté d'un petit pont.

有一株美丽的垂柳,就在小桥旁

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

À partir de ce jour, Tristan et Iseut se rencontrent souvent près de la rivière.

这天以后,特里斯坦和伊索尔德经常在相会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On part tout de suite en Anjou au bord d'une petite rivière : la Moine.

我们要安茹地区,它在一条小:莫尼河。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Autrefois, Antonio vivait seul au bord du fleuve et cultivait avec soin un champ de pastèques.

从前,安东尼奥独自住在,精心耕种着一块西瓜地。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ils se cachent derrière les arbres et voient Tristan et Iseut assis près de la rivière.

们躲在树丛后,看到特里斯坦和伊索尔德坐在

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Arrivés au bord de l’eau, le bourreau s’approcha de milady et lui lia les pieds et les mains.

到达,刽近米拉迪,捆住了她的双手和双脚。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quand ils arrivèrent au coude de la rivière, il était une heure après midi.

到达的时候已经是午后一点钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La piscine Deligny est un bâtiment très original monté sur pilotis à même le fleuve.

“德利尼”游泳池是一座非常新颖的建筑,建在的木桩上。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Retour dans la vallée et dans la chaleur, sur les bords de la rivière.

回到山谷,回到温暖的地方,来到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为, 以文会友, 以文学为职业, 以我为中心, 以我之长,攻敌之短,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接