有奖纠错
| 划词

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

认为,随后可编纂技术

评价该例句:好评差评指正

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高

评价该例句:好评差评指正

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何,因而更容易被剥削。

评价该例句:好评差评指正

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité entre hommes et femmes est inscrit dans la loi.

男女平等的原则体现在和条例中。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要方面也存在类似僵持。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的为这项努力的一个内容。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种和宣传

评价该例句:好评差评指正

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即,据此可进行公共干预。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

出的材料均涉及查阅和使用电脑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正积压未出版的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上面到的所有中,均没有对妇女实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

评价该例句:好评差评指正

Madagascar dispose de textes juridiques protégeant la liberté de la création et de la production artistiques.

马达加斯加现存保护艺术创作和生产自由。

评价该例句:好评差评指正

Cet important document juridique international constitue une base appropriée pour le respect des droits de l'enfant.

这项重要的国际供了尊重儿童权利的适当基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的,为有效行使职能创造了必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut de la Cour pénale internationale est un document politique et juridique d'une importance capitale.

《国际刑事法院规约》是极其重要的政治与

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨, 领着病人散步, 领着某人走, 领职工资的, 领职工资者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans un duel, et les textes juridiques médiévaux sont très clairs sur ce point, les duellistes ne sont pas confrontés à la volonté divine, mais bel et bien l'un à l'autre.

决中,中世纪法律文件非常明确,决斗者面的不神的意志,而本身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Ce n'est que vingt ans plus tard, après la promulgation d'une loi permettant la déclassification de documents judiciaires, que les défenseurs du condamné obtiennent les preuves de leur thèse.

直到二十后,在颁布了一项允许解密法庭文件法律之后,罪犯的辩护人才获得了其论点的证据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134

Tous les actes tels que des tournages de film ou de série télévisée, ou de vidéos professionnelles et prises de photographies professionnelles seront interdits, sauf présentation du document d'approbation légale.

除非出示法律批准文件,否则禁止拍摄或电视连续剧,或专业视频和拍摄专业照片等所有行为。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour Nicolas Froliger, qui représente les formations à la traduction, l'IA peut être un outil, notamment pour ceux qu'on appelle les " traducteurs pragmatiques" , ceux qui traitent par exemple des documents scientifiques ou juridiques.

于代表翻译培训的 Nicolas Froliger 来说,人工智能可以成为一种工具, 特别于那些所谓的“实用翻译者”,例如那些处理科学或法律文件的人来说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西, 另一方面, 另一个, 另一个我,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接