Cette énorme bombe a brisé des fenêtres et des murs de l'hôtel, où elle a provoqué un grave incendie.
大型弹碎了饭店的窗户和砖石建筑,在院内引起大火。
Aussi importants que soient ces progrès, la dure réalité n'en demeure pas moins que, à cause des conflits qui sévissent à travers le monde, d'innombrables civils continuent de voir leurs espoirs anéantis par la violence et les déplacements et leurs vies brisées par des attentats-suicides ou dévastées par la violence physique ou sexuelle, les privations ou la négligence.
虽然这个进展很重要,但严峻的事实仍然是;在世界各地的冲突中,无数平民继续看到:自己的希望因暴力和流离失所而破灭,自己的生活自杀弹手所碎,或因人身暴力和性暴力、剥夺权利和疏忽而受破坏。
La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.
Peel教授的证词还包括一个复杂的章节,讨论冲力负荷的性质,造成机身蒙皮使用的铝合金板块断裂的临界冲力,以及如何根据碎地方和成花瓣状地方的面积来计算药与之处的距离以及药的大小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。