L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.
提交人称,在案件间,他患上狂躁型抑郁症,难以充分解所发生事情。
Ce feuilleton intitulé « La saison tourmentée », est basé sur des expériences probantes menées en Amérique centrale, et a été mis en place en collaboration avec la Fédération internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de l'Organisation panaméricaine de la santé et de la SIRC et vise à sensibiliser le grand public en augmentant et en enrichissant les connaissances des auditeurs concernant les catastrophes naturelles, améliorant ainsi les comportements à l'égard des catastrophes et favorisant les efforts faits au niveau de la population dans les pays de la Caraïbe anglophone, en vue de prévenir et d'atténuer les effets des catastrophes.
这部广播连续剧名为《狂躁季节》,取材自中美州成功经验,同红十字与红新月联会、泛美卫生组织以及国际减少灾害战略联合制作,目深听众对于自然灾害问题了解和认识,改变对灾害态度,推动勒比英语国家在社区层面上开展备灾和减灾工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。