有奖纠错
| 划词

Le bébé a peu après été déclaré mort des suites d'une hémorragie interne et de contusions.

这名女婴后来被宣告因血和瘀伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.

随后在医院的一次医疗检查证实她的性器官有瘀伤和损伤。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces informations indiquaient que les corps qui avaient été rendus aux familles portaient des traces de torture, notamment des ecchymoses et des signes d'hémorragie interne provoquées par des coups extrêmement violents et des marques de graves brûlures.

报告称,有时,交还给家人的尸体上有受过酷刑的痕迹,包括殴打造成的瘀伤血,皮上受伤等。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les données disponibles montrent que, dans la quasi-totalité des accidents, le temps de rétablissement prévu était de dix jours maximum et que les accidents les plus fréquents entraînaient des lésions des membres supérieurs (22,2 %), des lésions par écrasement et hématomes (21,4 %) et des luxations, des entorses et des lésions musculaires (15,5 %).

最后,现有数据表明,几乎所有的事故都必然会产生最多为十天的后遗症状,最常见的是上肢外伤(22.2%),其次是粉碎性损伤和瘀伤(21.4%),以及关节和肌肉扭伤和错位(15.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Une classification exhaustive de ce type devrait rendre compte aussi de la gravité de la violence physique, et il faudrait donc pousser plus avant le travail sur cette classification, du fait que la gravité peut se mesurer de manière objective, si la violence entraîne des hématomes, des fractures ou la nécessité d'un traitement médical ou d'une hospitalisation, mais que du point de vue subjectif, des victimes peuvent juger des gifles comme très graves et faisant partie d'une situation où elles ont senti leur vie menacée.

这样一个详尽的分类也需要列入人身暴力的程度;有必要继续开展工作,完成这一分类,因为计量程度可能带客观色彩,即,暴力行为造成瘀伤、骨折或需要接受治疗或住院治疗;也可带主观色彩,即,一些受害者觉得打耳光下手很,甚至担心生命安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旁切圆心, 旁热式电子管, 旁热式阴极, 旁人, 旁若无人, 旁视雷达, 旁听, 旁听生, 旁听席, 旁听宣判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Savais-tu que certaines personnes font des ecchymoses plus facilement?

你知道吗?人比较容易瘀伤

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle ça un - AOUTCH! - un hématome. Savais-tu que certaines personnes font des ecchymoses plus facilement?

这就是所谓的--砰!- 血肿。 你知道吗?人比较容易瘀伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

J'ai des hématomes partout sur le corps, la tête.

我的全上都有瘀伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Derrière cette porte, sur le corps de la victime, des ecchymoses.

在这扇门后,受害人上,有瘀伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle s'en est sortie avec quelques bleus qui ont disparu peu de temps après.

她带着几处瘀伤了,不久后就消失了。

评价该例句:好评差评指正
:边缘行者

Tu me laisses à l'arrière ? Tu me prends pour un bleu ?

你会把我留在后面吗?你以为我是瘀伤吗?

评价该例句:好评差评指正
:边缘行者

Putain, après tout ça, t'es encore un bleu.

该死的,经历了这一切之后,你仍然是一块瘀伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Quand nous l'avons récupérée, elle avait des bleus et des écorchures sur tout le corps.

- 当我们接她时,她全都是瘀伤抓伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le bilan est lourd: fractures, contusions et toujours des séquelles physiques et psychologiques.

代价是沉重的:骨折、瘀伤以及心理的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec 13 jours d'ITT, une commotion cérébrale et quelques contusions, Samuel a finalement eu de la chance.

经历了 13 天的 ITT、脑震荡瘀伤后,Samuel 终于幸运了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si je vois quelque chose, un bleu ou quelque chose sur elle, je vais visionner les caméras pour voir ce qui s'est passé.

如果我看到任何东西,她上有瘀伤或其他东西,我会检查摄像机看看发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On a des contusions, on vit de gros chocs, mais il faut vite reprendre ses esprits et faire tout ce qu'il faut pour s'en sortir vivants.

我们上有瘀伤, 我们经历了巨大的冲击,但我们必须迅速清醒过来, 不惜一切代价活着离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les hématomes qu'elle a, les coups qu'elle prend..." " Mais maman nous dit toujours qu'il y a un homme qui la frappe" . Je demande s'il y a un homme, la nuit. On me dit: " Oui, effectivement, il y a un homme.

她的瘀伤,她承受的打击......" " 但妈妈总是告诉我们,有一个男人打了她。 我问晚上有没有男人。我被告知:" 是的,确实有一个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旁正中切口, 旁证, 旁支, 旁徵博引, 旁中心暗点, 旁轴光学, 旁注, , 膀臂, 膀大腰圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接