有奖纠错
| 划词

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的落到实处两军之间的军事合作。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议的目的恢复此一旧传统。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

个时限的目的提供法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会样做目的促进国际司法。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置一税种的目的抵制房产投机。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

方案目的保债务国够偿还贷

评价该例句:好评差评指正

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

改动的目的减少人工处理的数量。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts majeurs ont aussi été déployés pour lutter contre les MST et le sida.

主要的方案目的控制性病/艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé vise à réduire le nombre des demandes d'asile.

提议的修改的目的减少避难案件的数量。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.

土地法院的目的主持与土地相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude aurait pour fonction d'analyser les dispositifs institutionnels ainsi que leur degré d'opérationnalité.

一研究的目的审查体制安排及其运作状态。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces ateliers est d'informer le peuple rwandais des travaux du Tribunal.

讲习班的目的向卢旺达人民介绍法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar vise à ce que les enfants participent aux activités nationales.

卡塔尔的目的争取儿童参加国家活动。

评价该例句:好评差评指正

Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.

目的加强和促进有形和无形的文化资源。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

目的提高对定期雇用合同的法律依据的认识。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

场宣传运动的目的加强和提高叙利亚家庭地位。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案的目的为继续谈判建立有利的条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches visaient à améliorer l'application des mesures imposées contre l'UNITA.

任务的目的改善对安盟制裁措施的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

目的找出有理由的延误和没有理由的延误。

评价该例句:好评差评指正

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分的目的阐明需要作出分析的领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


关门上锁, 关门政策, 关门捉贼, 关内, 关切, 关切的, 关切地, 关切外痛风, 关入监狱, 关塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L’objectif d’une langue, c’est de communiquer.

语言交流。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont pour but de tromper ceux qui les croient, et souvent de nuire à quelqu'un.

欺骗那些相信人,通常是伤害某人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La recherche pour promouvoir un produit repose sur une étude de marché et sur une étude de motivation.

研究基于市场考察动机考察,产品推销。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfaitement, dis-je, ne sachant encore à quel propos m’était faite cette leçon d’histoire.

“完全可以。”我说,我还不知道他给我上这节历史课什么。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’objectif de cette directive, c’était de faciliter les contrôles d’identité et donc les déplacements, les voyages dans l’Union européenne.

该指令方便身份检查,也就是方便欧盟范围里出行、旅游。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On suppose d'ailleurs que ces derniers ont adopté un mode de vie grégaire, dans le but de se protéger des attaques des grands reptiles.

此外,我推测河马选择群居生活抵御大型爬行动物进攻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et oui, le but des pays participants est d’exposer fièrement ses meilleures idées en matière d’industrie et de technologie grâce à des films ou des ateliers.

,参与国通过影片或者研讨会自豪地展示他关于工业技术想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le but de cette initiative est aussi d'apporter un démenti à ceux qui font l'amalgame entre le terrorisme et la religion musulmane.

这项倡议向那些将恐怖主义与穆斯林宗教混为一谈人提供一种否认。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc le but de ce format en gros c'est d'aller voir un petit peu votre intimité dans l'intérieur de votre frigo, de vos placards, voir ce que vous consommez.

所以,这一形式,看看你冰箱里、壁橱里私密东西,看看你吃啥。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Entré en vigueur le 1er novembre 1993, il a pour but principal la poursuite de l’union monétaire et économique de l’Europe, avec pour étape finale l’adoption d’une monnaie unique.

该条约于1993年11月1日开始生效,主要延续欧货币共同体经济共同体,最终使用统一货币。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’intérêt de ce projet, c’est qu’il permet à des jeunes Français de découvrir les Balkans, mais aussi à des jeunes de cette région de découvrir leurs cultures respectives, regardez.

这个计划,让法国年轻人能探索发现巴尔干半岛。也让这个地区年轻人发现各自文化,快看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'objectif, c'est aussi de faire de la thalassothérapie, d'utiliser l'eau de mer à des fins pas seulement thérapeutiques, mais aussi récupérer les calories pour chauffer l'établissement.

- 进行海水浴疗法,不仅将海水用于治疗,而且还可以回收热量来为设施供暖。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

对于人身保险,我有人寿险,医疗险,事故险等等。对于东西保险,发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人一定金额赔偿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce sera le chien de Mme Sazerat, disait Françoise, sans grande conviction, mais dans un but d’apaisement et pour que ma tante ne se « fende pas la tête » .

“那准是萨士拉夫人狗,”弗朗索瓦丝说道,其实她并没有十分把握,使姨妈安心,免得她“耗费精神”。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Finalement, les gens les plus iconiques sont ceux qui ne sont absolument pas au courant et qui n’ont pas fait exprès de l'être, et je pense que c'est ça qu'il y a de plus iconique.

最后,最具有代表性人物是那些非刻意为之,人,而我认为这是最有代表性

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À une heure, chacun prit place sur le radeau, que son amarre retenait à la rive. John Mangles avait installé sur le tribord et confié à Wilson une sorte d’aviron pour soutenir l’appareil contre le courant et diminuer sa dérive.

下午1点钟,大家上了木筏。船长右边安上一支长桨交给威尔逊掌管,防止木筏被急流冲去,被浪头打出航路距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接