有奖纠错
| 划词

Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.

主要代理知识法律服务。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.

所以普及知识知识尤为必要。

评价该例句:好评差评指正

Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.

具有自主知识的成套脱硫技术。

评价该例句:好评差评指正

La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

知识家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur les ADPIC, pour l'essentiel, fait la synthèse en les renforçant d'accords internationaux préexistants.

知识在很大程度上巩固和加了原有的国际知识协定。

评价该例句:好评差评指正

La question des ADPIC concerne non seulement l'OMC, mais aussi l'OMPI.

知识问题不仅涉及到织,而且也涉及到知识织。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'affecterait pas les droits du propriétaire étant donné que son consentement serait nécessaire.

这种办法不会干涉到知识人的权利,因为必须征得知识人的同意。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知识照例要获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Y compris la propriété intellectuelle et les normes.

包括知识和标准管理。

评价该例句:好评差评指正

La propriété intellectuelle peut être utilisée en rapport avec un bien meuble corporel.

知识可用于有形资

评价该例句:好评差评指正

Réformer les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce.

改革与易有关的知识

评价该例句:好评差评指正

Divers experts ont soulevé la question des droits de propriété intellectuelle (DPI).

各位专家提出了知识问题。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de droits de propriété intellectuelle diffèrent d'un pays à l'autre.

各国知识制度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Les droits coutumiers de propriété restent également importants.

惯有的知识也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a accru l'efficacité des systèmes de propriété intellectuelle par l'application effective des droits y relatifs.

知识织通过知识执法工作加知识系统的运作。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est doté d'un régime de protection de la propriété intellectuelle élaboré.

印度拥有较完善的知识制度。

评价该例句:好评差评指正

Des règles similaires s'appliquent à la propriété intellectuelle.

类似的规则也适用于知识

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'instruments internationaux relatifs à la propriété intellectuelle sont pertinents dans ce contexte.

若干知识国际文书与此相关。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions sur la propriété intellectuelle adoptent le principe de la territorialité.

知识公约采用的是区域原则。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de propriété intellectuelle sont généralement mis sous licence.

知识一般都是许可使用的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受社会排斥, 受审, 受审问, 受事, 受誓言的约束, 受束缚的状态, 受损, 受损包装, 受损的船只, 受损害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.

他没有申请知识产权,分享自己的图形,以便其他创作者得以采用。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En mars 2020, l'agence de la propriété intellectuelle de l'ONU lui a échappé de peu.

2020年3,联知识产权机构险些逃脱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

Elle encourage en outre à des innovations afin d'offrir de meilleurs services de propriété intellectuelle au public.

它还鼓励创新,向公众提供更好的知识产权服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Et ce droit d’auteur représente la propriété intellectuelle qu’un écrivain ou un compositeur par exemple a sur son œuvre.

例如,该版权代表了作家或作曲家对其作品的知识产权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11

Le gouvernement chinois s'est engagé mercredi à renforcer la protection des droits de propriété intellectuelle (DPI), souhaitant ainsi améliorer l'économie du pays.

3. 中国政府周三承诺加强对知识产权的保护,希望改善国家经济。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4

Selon Shen Changyu, les droits de propriété intellectuelle sont aussi un mécanisme qui incite les gens à innover en protégeant leurs droits légaux.

宇认为,知识产权也是一种通过保护人们的法权利来激励人们创新的机制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12

De janvier 2008 à juin 2012, les cours de justice chinoises de tous les échelons ont traité 226 753 procès liés à la propriété intellectuelle.

从2008年1到2012年6,中国各级法院处理了226,753起知识产权相关诉讼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

" La demande de droits de propriété intellectuelle a continué d'augmenter dans le monde en 2014" , a indiqué Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.

" 2014年全世界对知识产权的需求继续增加," WIPO总干事弗朗西斯·高锐说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1

La Chine a publié un plan d'action pour une mise en oeuvre plus approfondie de la stratégie en matière de droits de propriété intellectuelle (DPI) du pays.

中国发布了进一步实施知识产权战略的行动计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9

La Chine établira des tribunaux spéciaux pour les affaires liées aux droits de propriété intellectuelle (DPI) à Beijing, Shanghai et Guangzhou, selon une décision de la législature suprême.

四、根据最高立法机关的一项决定,中国将在北京、上海和广州设立知识产权案件特别法庭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10

Le Bureau national chinois de la propriété intellectuelle a publié ce vendredi 10 octobre des avis sur la propriété intellectuelle afin d'aider les petites et micro entreprises à se développer.

中国国家知识产权局于1010日(星期五)发布知识产权通知,帮助小微企业成长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

Il a aussi promis de lutter contre la contrefaçon et la violation des droits de propriété intellectuelle, afin de créer un environnement de marché équitable et de stimuler l'innovation et la créativité.

他还承诺打击假冒和侵犯知识产权,以创造公平的市场环境,激发创新和创造力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年

Où est-ce qu’un Malien vivant à Tombouctou aura la chance d’avoir accès à ce traitement-là ? C’est impossible ! Donc moi je ne crois pas que la propriété intellectuelle doit conduire à l’exclusion.

住在廷巴克图的马里人在哪里有机会获得这种治疗?不可能 !所以我不认为知识产权应该导致排斥。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7

Les accords, qui prévoient des droits de douane à taux zéro pour un large éventail de marchandises, couvrent également les domaines tels que les marchés publics, la coopération en matière d'emploi et la propriété intellectuelle.

这些协议规定对各种商品征收零税率关税,还涵盖政府采购、就业作和知识产权等领域。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et la responsable reçoit quelques semaines après une lettre comminatoire avec pléthore de noms d'avocats, représentant un grand nombre d'éditions scientifiques, parlant d'atteinte à la propriété intellectuelle et expliquant que les dommages et intérêts sont demandés.

几周后,这位官员收到一封带有大量律师姓名的同情信,代表大量科学版,谈到侵犯知识产权,并解释要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

La Chine s'engagera comme par le passé à continuer de préserver les intérêts légitimes des investisseurs, à renforcer la protection du droit de propriété intellectuelle, tout en fournissant des bons services aux entreprises de divers pays.

中国将一如既往地承诺继续维护投资者的法权益,加强知识产权保护,同时为各国企业提供良好服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Liu Junchen, directeur adjoint de l'AEIC, a indiqué mardi lors d'une conférence de presse que l'augmentation du nombre de marques déposées était le résultat des efforts continus de la Chine pour protéger les droits de propriété intellectuelle.

AEIC副主任刘俊臣周二在新闻发布会上表示,商标数量的增加是中国继续努力保护知识产权的结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12

Wang Shengjun, Président de la Cour populaire suprême de Chine, a déclaré le 25 décembre que ces dernières années, avec le développement de l'économie chinoise, le nombre de procès liés à la propriété intellectuelle a fortement augmenté.

中国最高人民法院院长王胜军1225日表示,近年来,随着中国经济的发展,知识产权相关诉讼的数量急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12

Selon Shen Danyang, les deux parties ont eu des discussions fructueuses et en profondeurs sur 67 programmes, concernant notament le contrôle des exportations, la propriété intellectuelle, les investissements bilatéraux, le commerce de produits agricoles et les achats publics.

丹阳介绍,双方就出口管制、知识产权、双边投资、农产品贸易和政府采购等67个项目进行了富有成果的深入讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le ministère chinois du Commerce a exprimé mardi de " fortes préoccupations" concernant un mémorandum signé par le président américain Donald Trump demandant au représentant américain au Commerce, Robert Lighthizer, d'examiner les pratiques chinoises en matière de propriété intellectuelle.

中国商务部周二对美国总统唐纳德·特朗普签署的一份备忘录表示" 强烈关切" ,该备忘录要求美国贸易代表罗伯特·莱特希泽(Robert Lighthizer)审查中国的知识产权做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受托国, 受托秘密的人, 受托人, 受托人(鉴定人), 受托养保护的儿童, 受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接