有奖纠错
| 划词

Il faut de toute urgence trouver des solutions.

必须找到解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette question revêt un caractère d'urgence très réelle.

这是一项真正事项。

评价该例句:好评差评指正

Le défi posé par la pauvreté est très pressant.

贫困带来挑战是和严峻

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement pressante pour Nauru.

瑙鲁有一个特别事项。

评价该例句:好评差评指正

Priorité sera donnée aux questions les plus urgentes.

将优先处理最题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question essentielle et urgente.

这是一个重大和题。

评价该例句:好评差评指正

La question la plus urgente aujourd'hui est la sécurité.

目前最题是安全。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de la violence est la priorité la plus immédiate.

减少暴力是最优先。

评价该例句:好评差评指正

Les délais sont en effet très serrés.

最后期限确实是非常

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu une urgente question d'ordre pratique.

这已经成为现实必要题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut s'attaquer de front aux défis urgents.

第二,需要正面解决挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont besoin de toute urgence d'une attention spécifique.

他们需要予以特殊而关注。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments en faveur d'une stricte application des mesures énoncées sont convaincants.

遵守题是一个非常题。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité demeure la question la plus urgente à ce stade.

安全仍然是当前最题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, il faut assurer une protection.

是,必须提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit s'attaquer d'urgence aux problèmes de développement.

目前,世界正面临发展题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui se posent à propos de l'eau sont urgents.

国际社会面临着许多用水题。

评价该例句:好评差评指正

L'un des plus pressants est le non-paiement des salaires.

其中最题是欠发工资。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il nous reste encore des tâches urgentes à accomplir.

但我们面前仍有一些任务。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche urgente que de garantir un développement durable.

确保可持续发展是一项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要命的, 要某人别说话, 要某人的命, 要某人去见老祖宗<俗>, 要某人遵守秩序, 要目, 要呕吐, 要强, 要求, 要求安静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et on le sait, ce changement est urgent. Mais ce n'est pas la seule voie.

而且我们知道,这种变化是。但这并不是唯一方法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc, vous l'avez compris, ma présence est aussi une marque d'exigence.

因此,正如您所理解那样,我存在是一种标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Un sujet urgent abordé avec le sourire.

一个话题微笑着解决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le 1er, très urgent, c'est celui du budget.

第一个非常是预算问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors que l'étau se resserre, la stratégie de l'entreprise se précise.

随着形势越来越,公司越来越明确。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Il y a urgence, car c'est en mars prochain que le Royaume-Uni quittera l'Union européenne.

这是,因为英国将在明年三离开欧盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Le plus urgent pour beaucoup de ces bâtiments, ce sont les toitures.

对于这些建筑中许多建筑来说,最是屋顶。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Et il faut privilégier - donner la priorité - au plus urgent pour soulager l'Ukraine.

我们必须优先考虑最问题来缓解乌克兰困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Pour celles qui tiennent encore debout, le plus urgent, c'est la toiture à restaurer.

对于还站着人来说,最就是屋顶要修复了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.

在沃邦之后,拿破仑争表明了确保法国东部边界安全性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Le gouvernement n'en parle pas alors que le sujet est fondamental, grave et urgent.

当问题是根本、严肃时候,政府不会谈论它。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Monsieur Dinga (mécontent) : C'est urgent ; très urgent.

丁加先生(不满意):这是:非常急。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

Quelle est l’urgence en la matière ?

此事性是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

Cette guerre des chiffres ne change rien à l’urgence de la situation.

这场数字争不会改变局势性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Les dossiers brûlants ne manquent pas et les militants espèrent beaucoup de ce changement dans la continuité.

不乏问题, 积极分子希望从这种连续性变化中得到很多好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

C'est une carte planétaire qui illustre l'urgence face aux incendies à répétition.

- 这是一张行星图,说明了面对反复火灾性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Le ministre a ainsi promis 200 millions d'euros d'aides, dont 60 millions pour les besoins les plus urgents.

- 部长因此承诺提供 2 亿欧元援助,其中 6000 万欧元用于最需求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le niveau 4 signifie que la menace présente un risque " sérieux et imminent" .

级别 4 意味着威胁构成" 严重和" 风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A Saint-Martin-Vésubie, plusieurs ouvrages définitifs étaient prévus en 2024. En attendant, il faut parer au plus pressé.

- 在圣马丁韦苏比, 计划于 2024 年完成几项最终工作。与此同时,我们必须处理最事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

不那么谨慎承包商有时会利用维修性和受害者痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要求发言, 要求返还费用, 要求高的, 要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接