有奖纠错
| 划词

Et si nous regardons de plus près la culture parisienne, nous pourrions mieux comprendre la relation entre la langue et la nation.

如果巴黎的文化,可以更好地理解一个国家和其语言之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré ce consensus relativement large, le tableau brossé est beaucoup moins homogène lorsque l'on regarde en détail certaines dispositions des accords conclus.

另一方面,尽管有这种泛的共识,但如果双边投资条约的单独条款,情况就差别很大了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un examen plus poussé révèle que les flux de ressources au profit des activités humanitaires et de relèvement se sont radicalement ralentis ces derniers mois.

但是,一下就会发主义和复兴行动的资源流入在近几个月已大幅度减缓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux, gouttière, gouvernable, gouvernail, gouvernance, gouvernant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione se penchèrent un peu plus.

罗恩和赫敏低头细看

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ébahi, Harry se pencha sur le parchemin.

哈利大为惊讶,他俯身细看

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius ne chercha pas à voir, ne voulant pas être vu.

马吕斯怕引起注意,不便细看

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle vit le passant et aperçut ce qu’il regardait.

她望着过路客人,看见了他正在细看的东西。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, en y regardant de près, on distinguait quelques caractères à demi effacés.

可是,继续细看之后,仍然可以看出一些大半擦去的字母。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin considéra l’appareil, puis il regarda l’ingénieur sans prononcer un mot.

水手细看了这个工具以后,一句话也不说,呆呆地瞧着工程师。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.

细看发现此人正是自己要找的人,于是把车停下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith examina ce point ; puis, saisissant sa longue-vue, il se précipita vers la fenêtre.

史密斯细看了一下,然后抓起望远镜就冲到窗口。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Wang Miao prit la balustrade de la plateforme comme point de repère fixe et sonda attentivement la boule.

汪淼找了平台边的栏杆作为固定参照物细看

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Comme ils étaient pressés les uns contre les autres, certains allèrent examiner le cliché sur un autre terminal.

由于人太挤,一些人到另外的终端上调出图像细看

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, dit Paganel, après avoir examiné de nouveau le navire, le Duncan est un yacht de plaisance ?

“喔!”巴加内尔重新细看了一下这只船后说,“这是只游船!”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et… oui, c'est vrai que dans l'ensemble, si on ne s'attarde pas sur les détails, on peut avoir cette sensation.

是的,总来说,如果不细看,我们可能会有这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Après avoir fini de développer les photos, comme ses mains tremblaient, il dut tenir fermement l’agrandisseur.

冲洗完成后,他细看底片,因手在颤抖,他只能用双手握着放大镜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est pourtant vrai ! cria-t-il en l’examinant. Une vraie roue de derrière ! et pas fausse !

“这钱倒是真的呢!”他一面细看一面喊,“一个真正的后轮!一点不假!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’enfant, distraite par l’arrivée des étrangers, s’était mise à contempler « la demoiselle » , et avait cessé de sangloter.

那孩子,由于客人们到来,分了心去细看“那小姐”,早已不哭了。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

À les regarder plus en détail, ces deux grands yeux ressemblaient davantage aux cernes de deux sections d'arbres fraîchement coupés.

细看时,这两只巨眼变得像两个年轮,刚刚锯断的大树露出的那种崭新的年轮。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce que c'est ? demanda le représentant américain tout en observant minutieusement le dessin, à l'instar du reste des participants.

“这是什么?”美国代表问道,同时和其他会者一样,依次细看那几张图。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan le pria d’examiner le sombre horizon de la mer. Pendant quelques minutes, Paganel se livra consciencieusement à cette contemplation.

“哥利纳帆请你细看海上那一带幽暗的天边。”巴加内尔认真地看了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Mais après un examen plus détaillé, il remarqua que ce soleil était différent du soleil de la réalité.

但进一步细看时,他发现,这个太阳自己现实经验中的那个有些不同。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Toutefois, en les observant bien, on pouvait remarquer que celles-ci étaient en fait incolores, mais qu'elles étaient en revanche totalement réflexives.

细看发现原来是根本没有色彩,几何的表面都是全反射的镜面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement, gracieuseté, gracieux, gracile, gracilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接