有奖纠错
| 划词

J'ai un bout de ficelle.

有一段细绳

评价该例句:好评差评指正

Ect-ce que vous pouvez me donner la pelote de ficelle?

你可以细绳团吗?

评价该例句:好评差评指正

Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.

ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀窍等。

评价该例句:好评差评指正

Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.

找到的树枝用一些细绳绑成漂亮的圣诞树

评价该例句:好评差评指正

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫的细绳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彷徨不安感, , 庞大, 庞大的, 庞大的数量, 庞大地, 庞大无比的, 庞然大物, 庞泰夫尔阶, 庞杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

Et on va enlever cette petite ficelle qui dérange tout le monde !

们把这条烦人的细绳去除掉!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et je vais venir fermer tout ça, à l'aide d'une ficelle.

然后要用一根细绳把它包起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est ça que tu cherches ? dit George en lui tendant un enchevêtrement de ficelles couleur chair.

“找这个吗?”乔治说,递过一团肉色细绳状的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les ficelles couleur chair se tortillèrent comme de longs vers de terre et se glissèrent sous la porte.

肉色的细绳像长虫般地蠕动着,一扭一扭地从门底钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Avec mention, précisa George qui tenait à la main une sorte de longue ficelle couleur chair.

“成绩优异。”弗雷德说,他手里拿着一个东西,像是一根长长的肉色细绳

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La Patrie, c’est le fil invisible qui nous relie tous, Français d’ici ou d’ailleurs, citoyens de toutes conditions, de toutes croyances et de toutes origines.

祖国,是看不见的细绳们紧紧缠绕,包括所有的法国人和其他,所有社会等级公民,所有和所有血统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le masque de Basile s’y trouve, mais on en voit le carton, et les ficelles, et le dedans comme le dehors, et il est accentué d’une boue honnête.

朴实藏身于此,那里有巴西尔的假面具,但人看见了硬纸也看见了细绳,里外都看到,面具还涂上一层诚实的污泥。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et maintenant, j'aimerais attirer votre attention sur la piste centrale où Madame Calamité va pédaler les yeux bandés sur une fine corde, et cela à plusieurs mètres de hauteur.

现在,想提请大家注意中央跑道,卡拉米特夫人将蒙着眼睛踩在几米高的细绳上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Juste après je vais prendre le temps de faire un bouquet garni avec un peu de vert de poireau, du laurier, du thym, du persil, et on va refermer le tout avec de la ficelle.

随后要花时间用绿色的葱、月桂叶、百里香、欧芹来,制作调味香料,用细绳将它们包在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旁波瓣, 旁侧, 旁岔儿, 旁出, 旁睾, 旁睾炎, 旁顾, 旁观, 旁观者, 旁观者清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接