有奖纠错
| 划词

Nous sommes tous très attachés à la souveraineté des États.

我们都高度致力于维护国家主权

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays aspirent à l'indépendance et luttent pour défendre leur souveraineté nationale.

所有国家都渴望独立,并为维护国家主权而斗争。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan interne, il incombe aux forces armées de défendre la souveraineté de l'État et l'intégrité du territoire.

就内部事务而言,武装部队负责维护国家主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

L'une des premières priorités de l'Indonésie est de maintenir sa souveraineté nationale, son intégrité territoriale et sa stabilité.

印度尼西亚最重要的优先事项之一维护国家主权、领土完整和稳

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain continuera de défendre sa souveraineté et son indépendance et s'opposera à ces efforts autant qu'il le peut.

政府将一如既往地维护国家主权和独立,竭尽全力反击这些企图。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays appuie les efforts faits par le peuple haïtien pour préserver la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de son pays.

我国支持海地人民为维护国家主权、独立和领土完整所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Utilisée ainsi, une action préventive internationale peut renforcer notablement la capacité des États Membres à préserver et exercer leur souveraineté nationale.

这样使用国际预防行动能够大大加强会员国维护和行使国家主权的能力。

评价该例句:好评差评指正

La détermination et la volonté du gouvernement et du peuple chinois de défendre la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale du pays sont inébranlables.

中国政府和人民维护国家主权和领土完整的决心不可动摇。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, cet exercice est nécessaire pour préserver la souveraineté d'États plus faibles contre des contre-mesures politiques qui ne sont ni définies ni impartiales.

不过,这样做对维护弱国的国家主权、反对政治上既不明确又不公平的反措要的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est-il pas suffisant pour inviter un gouvernement responsable à agir en faveur de la souveraineté de son pays et de la sécurité de son peuple?

这难道不充足的理由来要求一个负责任的政府采取行动维护国家主权及其人民的安全吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde interdépendant, nous considérons encore plus important de faire respecter le principe de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique des États.

在一个相互依赖的世界中,我们认为维护尊重国家主权、领土完整和政治独立的原则更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, afin de préserver la souveraineté des États, ils sont opposés à ce que les termes employés aillent au-delà d'un engagement à envisager de devenir partie à un traité.

然而,为了维护国家主权,它反对以其他方式要求而非请求国考虑成为条约缔约国的措辞。

评价该例句:好评差评指正

La loi dite « antisécession » est une loi chinoise et une mesure défensive de protection de la souveraineté de l'État et de l'intégrité territoriale qui permet d'envisager une réunification pacifique.

四. 《反分裂国家法》中国的国内法,维护国家主权、领土完整与和平统一前景的防卫性措

评价该例句:好评差评指正

Dans le PND, la programmation du développement économique du pays est conçue de manière à ce que s'affirme la souveraineté nationale, en vertu du mandat social conféré l'État plurinational.

《国家发展计划》指出,根据多民族国家所担负的社会使命,要谋求实现国家经济发展和维护国家主权,迫切需要通过树立全新的政治发展观和经济发展战略,创建新的发展模式,树立全新的社会观和群众观点,发展新的生产模式,积极融入国际社会,将经济和社会发展政策结合为一个整体,推动社会组织、团体、全体公民以及生产部门有效参与社会经济生活,以消除贫困和社会歧视。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait et depuis sa création, notre Communauté est restée déterminée à faire respecter l'égalité souveraine des États et le maintien d'un ordre international protégeant les faibles contre la domination.

因此,加勒比共同体从一开始就始终坚决维护国家主权平等,支持维持国际秩序,保护弱小国家免受控制。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé qu'une discussion approfondie et détaillée s'imposait avant de créer le groupe de travail proposé, car il importait de maintenir et de préserver la souveraineté nationale en matière spatiale.

有代表团认为,在设立拟议工作组前,须进行深入和详细的讨论,讨论时应当考虑到,无论对未来作出什么设想,都须考虑到在开展空间活动时维持和维护国家主权的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement grenadien reconnaît et respecte le principe de l'égalité souveraine des États; il ne promulgue ni n'applique de lois ou mesures qui porteraient atteinte aux droits souverains d'un État quel qu'il soit.

格林纳达政府承认并维护国家主权平等原则,既不颁布、也不实侵犯或破坏任何国家主权权利的任何法律或措

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie appuie les efforts déployés par le Gouvernement fédéral de transition en vue de rétablir l'ordre public, de parvenir à la réconciliation nationale et de garantir la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays.

俄罗斯联邦支持过渡联邦政府为在该国恢复法律和秩序、实现民族和解、以及维护国家主权和领土完整做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe réaffirme son attachement et son adhésion sans réserve aux principes fondamentaux de la souveraine égalité des États, de la non-ingérence dans leurs affaires intérieures et de la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

布韦重申,我国坚决维护和遵守国家主权平等、不干涉他国内政和国际贸易与航行自由等基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre indiqué qu'elle partageait pleinement les vues de Monaco sur la manière, pour un État, de régler les questions de naturalisation, qui relevait de l'exercice de sa souveraineté nationale et ne saurait constituer une discrimination.

新加坡还表示完全同意摩纳哥关于一个国家如何决入籍问题的看法,这完全为了维护其行使国家主权,而不会构成歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社论作者, 社情, 社区, 社区主义, 社群, 社团, 社团成员, 社团的, 社团化, 社团活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

将继续坚定主权和权益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Il a réaffirmé que la volonté du gouvernement chinois de sauvegarder la souveraineté nationale ainsi que les droits et les intérêts maritimes étaient ferme.

重申,中政府主权和海洋权益的诺是坚定的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年3月合集

" La résolution du gouvernement chinois à sauvegarder la souveraineté nationale est inébranlable" , a affirmé M. Hong lors d'un point de presse régulier.

" “中政府主权的决心是坚定不移的,”洪在例行新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年5月合集

La Chine a promis de soutenir la voie de développement choisie par le peuple kirghiz, ainsi que les efforts déployés par le gouvernement du pays pour sauvegarder la souveraineté nationale et l'intégrité territoriale.

诺支持吉尔吉斯人民选择的发展道路,支持该政府主权和领土完整的努

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年9月合集

« Le gouvernement chinois sauvegarde avec conviction la souveraineté de l'État et l'intégrité du territoire » , a souligné M. Hong en commentant le 3e anniversaire de la nationalisation japonaise des îles Diaoyu.

" 中政府有信心主权和领土完整," 洪说,并评论日本有化钓鱼岛三周年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年5月合集

Dans le cadre des besoins nationaux, la construction de la défense nationale nécessaire et modérée de la Chine sert juste à maintenir l'indépendance de l'Etat, sauvegarder la souveraineté de celui-ci et son intégrité territoriale.

需要的框架内,建设中必要和适度的防,正当独立,主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


射程远的武器, 射齿型, 射出, 射出的, 射出体内分泌物, 射出物, 射出一支箭, 射灯, 射碲, 射电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接