有奖纠错
| 划词

Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d'une terreur subite, étaient là, face à terre, n'osant lever les yeux et regarder un tel prodige !

、卫兵和,这一下都给吓坏了,他一个个都脸朝着地趴在那儿,谁也不头去看这个妖怪!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受冷待, 受礼, 受理, 受理的, 受连累, 受凉, 受料斗, 受领, 受猛攻的, 受命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d’une terreur subite, étaient là, face à terre, n’osant lever les yeux et regarder un tel prodige !

苦行僧、卫兵和僧侣们,这一下给吓坏了,他们一个个脸朝着地趴在那儿,谁也不敢再抬头去看这个妖怪!

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Nous ne pouvons penser sans effroi à ces pays où les fakirs, les bonzes, les santons, les caloyers, les marabouts, les talapoins et les derviches pullulent jusqu’au fourmillement vermineux.

我们想到那些国家里的托钵僧、比丘、苦行僧、圣巴西勒会修士、隐修士、和尚、行脚僧在蠕蠕攒动,如蚁如蛆,不禁毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans tous les cas, la vie quasi ascétique que menait joseph Grand l'avait finalement, en effet, délivré de tout souci de cet ordre. Il continuait de chercher ses mots.

无论如何,约瑟夫·格朗过的那种苦行僧式的生结底,的确使他摆脱了这方面的忧虑。他可以继续推敲他的用词造句。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Il portait un étrange turban sur la tête qui lui donnait un peu l'air d'un fakir. En fait, il s'agissait du singe Youki qui faisait lui aussi partie du complot.

他头上戴着一个奇怪的头巾,使他看起来有点像苦行僧。事实上,猴子 Youki 也是情节的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cette tornade qui se forme, puis s’enroule autour d’un derviche tourneur est un des moments les plus poétiques du spectacle. Le numérique ouvre les portes de l’imaginaire. Avec lui, tout devient possible.

这场龙卷风形成,然后包裹着一个旋转的苦行僧,是节目中最诗意的时刻之一。数字技术打开了想象力的大门。有了他,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受虐待的(人), 受虐待的孩子, 受虐待的人, 受虐狂, 受女人控制, 受盘, 受骗, 受骗的, 受骗上当, 受骗上当的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接