有奖纠错
| 划词

Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.

〈贬义〉他只一架机器。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez ces conseils pour découvrir quels sont vos clients les plus rentables.

利用这里窍门来发掘最可顾客。

评价该例句:好评差评指正

Pour éliminer la pauvreté, il ne suffit pas de susciter la croissance économique.

消除贫穷不仅只提供机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une série très lucrative.

一部。

评价该例句:好评差评指正

Or, les changements climatiques risquent de nous priver de ces rares atouts naturels monnayables.

气候变化可能剥夺我们这些少量可以天然资产。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers de paix de Juba ne devraient pas se transformer en une affaire lucrative pour certaines personnes.

朱巴谈不应成为一些人买卖。

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.

话又说回来了,眼前这个鼻子到底吃饭家伙,于他决定干长鼻子演员。

评价该例句:好评差评指正

Réciproquement, certains enfants doivent parfois quitter leurs parents et leur localité pour tenter leur chance dans d'autres régions.

反过来,子女有时候离开父母社区到其他地方寻找机会。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation d'armes légères produites à moindre coût est apparue comme un commerce lucratif pour certaines nations dans le besoin.

急需现金国家视廉价生产小武器为出口物品。

评价该例句:好评差评指正

Même parmi ces transaction, il est malaisé de distinguer une visée terroriste d'un simple désir de faire un gain.

即使在这些团伙中,除了单纯欲望之外,也难以发现恐怖主义企图。

评价该例句:好评差评指正

Certaines filles aident leur famille en travaillant à domicile contre rémunération (broderie, vannerie ou polissage de pierres précieuses, etc.).

一些女孩帮助家庭干些家里,例如刺绣、编篮子或打

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'accroître les capacités de revenu de ces familles tout en leur faisant acquérir des qualifications accrues pour l'emploi.

该项目旨在提升单亲家庭能力,同时提高他们雇用资格。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de logiciels exclusifs considèrent le code source comme une propriété intellectuelle fondamentale qui leur permet de vendre leurs logiciels.

专用软件编制者将源代码看作可以使它们出售软件核心知识产权。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une assistance multisectorielle intégrée s'impose pour éliminer la filière des stupéfiants et introduire des filières de substitution attrayantes et rémunératrices.

尤其必须提供多部门综合援助,以便铲除毒品结构,并提供具有吸引力且可以替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement difficile pour les enfants de s'habituer à ne plus gagner d'argent comme ils le faisaient lorsqu'ils vivaient dans la rue.

比较困难让那些在街头儿童学会重新做人。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elles aident maintenant leur mari à gagner de l'argent, la part que prennent les maris aux travaux domestiques demeure très faible.

尽管现在妇女们在帮丈夫一起,她们丈夫参与家务程度仍然低。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits de l'artisanat sont devenues une source de revenus pour les femmes rurales et aussi pour celles de la Capitale.

出售手工艺品已经成为农村女性部分首都女性一种途径。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont plus sévères si l'acte a été commis contre un bénéfice (art. 115 du Code pénal de la République de Serbie).

为目的该类行为将受到更加严厉惩罚(《塞尔维亚刑法》第115条)。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic d'organes est donc une activité attirante et lucrative à cause de la forte demande et de la pénurie chronique de l'offre.

因此,由于需求量高而长期缺乏供应,器官贩运一个有吸引力并且能领域。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogue est devenu une activité lucrative au Tadjikistan, en raison de la proximité de l'Afghanistan et de son caractère relativement insaisissable.

由于塔吉克斯坦靠近阿富汗,较不稳定,因此毒品买卖一门行业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海面环流, 海面混响, 海面进退运动, 海面警戒雷达, 海面目标, 海面扰动, 海面上的微波, 海面升降, 海面升降的, 海面升降运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.

对,当今,是必须要

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le Cobb 500, par exemple, est présenté comme le plus rentable du monde.

比如Cobb 500就被认为是世界上品种。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Maintenant, vous avez compris comment les inventeurs de Sortie de trou gagnent leur vie.

现在,你们就知道走出社区发明者是怎么

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le problème, c'est que ce n'est pas forcément les jeux les plus rentables qui sont les meilleurs.

问题是游戏不一定是

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'industrie du maquillage est une industrie très lucrative, ce qui veut dire que cela rapporte beaucoup d'argent.

化妆品行业是一个高盈利性行业,也就是说行业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ceux qui gagnent le plus d'argent paient le plus d'impôts et ceux qui ont peu d'argent n'en paient pas.

人纳税就人则不用交税。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec déjà plus d'un milliard de revenus en 2023, sa tournée est la plus rentable de tous les temps.

2023年收入已经超过10亿,她巡演是有史以来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Syrie est l'un des pays les plus rentables.

叙利亚是国家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle est tout simplement l'entreprise française la plus rentable aujourd'hui.

它简直就是当今法国公司。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on voulait faire une traduction, je dirais que c'est un petit peu " pompe à fric" .

如果我们把它翻译过来,我会说这有点“意思。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Du coup le cliché de la femme qui dépense tout l'argent ramené par son mari persiste un peu.

因此,女人靠男人为生这一偏见依旧存在。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais enfin, ce nez, c’était son gagne-pain, et il en prit son parti.

可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是他吃饭家伙,于是他决定干长鼻子演员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une carrière au plus haut niveau loin de rapporter de l'argent.

- 远未高级别职业。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est quoi votre profit derrière tout ça? Vous allez gagner de l'argent certainement.

这一切背后你利润是什么?你一定会

评价该例句:好评差评指正
后的警察

Pour vous, un moyen facile de faire de l'argent, c'est ça ?

这真是一个很活儿 是吧?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ceux qui viennent se faire de l'argent sont la plupart sans papiers, des Balkans.

那些来人大是来自巴尔干半岛无证移民。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »

“你们踩在海地人背上!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le paradis de son enfance est devenu celui de l'argent facile, selon lui.

- 据他说,他童年天堂已经变成了轻松天堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sans frontières, le trafic d'animaux sauvages est le 4e le plus lucratif au monde.

- 无国界,野生动物贩卖是世界上第四大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Là, on a toute l'aberration du raisonnement d'une entreprise qui ne veut faire que de l'argent.

- 在那里,我们看到了一家只想公司所有推理偏差。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


海平线, 海葡萄树属, 海鞘纲, 海侵, 海侵不整合, 海侵产状, 海侵的, 海区, 海雀, 海群生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接