La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在场上引起反应。
La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.
第一,巴黎的场应该是无可指责的。
Faciliter l'accès des entités locales aux marchés financiers.
促进国家以下各级进入场。
Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.
它们的场仍不成熟。
Nous devons ramener l'ordre sur les marchés financiers internationaux.
我们需要恢复国际场秩序。
Des tensions sont également apparues sur d'autres marchés financiers.
其他场也越来越紧张。
Le niveau des interventions gouvernementales a été considérable.
政府干预场的度一直很大。
La stabilité des marchés financiers mondiaux est un bien public.
全球场的稳定是一。
Les investisseurs avaient perdu confiance dans les marchés financiers.
投资者对场失去了信心。
Cette future autorité exercera les activités de ses prédécesseurs et contrôlera notamment les pratiques d'audit.
今后的场管理局将行使股票交易委员会和场理事会的职能,包括监督审计活动。
La libéralisation des marchés financiers a facilité l'accès aux capitaux internationaux.
场自由化便利人们获得国际资本。
La finance du carbone est en passe de devenir un véritable marché financier.
碳财政正在变为一个实在的场48。
Nous avons besoin de règles universelles pour les marchés financiers internationaux.
我们需要有国际场普遍适用的规则。
Nous devons tirer immédiatement les leçons des bouleversements qui frappent les marchés financiers mondiaux.
我们必须立即吸取世界场动荡的教训。
En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.
全球场确实处在波动和严重动荡之中。
La situation actuelle des marchés financiers américains n'affectera en rien cet engagement des États-Unis.
美国场目前的形势不会改变这一承诺。
Les actions entreprises pour rétablir la fonctionnalité des marchés financiers ont été moins fructueuses.
为恢复场功能所作的政策努收效不大。
Les dernières années ont été marquées par l'instabilité des marchés financiers internationaux.
国际场的动荡是最近这几年的特点。
La finance du carbone comporte également une gamme croissante d'acteurs intermédiaires.
碳场上中介机构增长呈上升趋势。
Ces objectifs sont mis à l'épreuve par les turbulences dans les marchés financiers mondiaux.
这些目标正在经受动荡的全球场的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marchés financiers ont perdu le nord.
一片迷茫。
La France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.
法国很可能随时失去的支持。
Pas un arabe du coin ni un euromarché.
街上没有杂货店,也没有欧洲。
Après, il dit : pas un arabe du coin, ni un Euromarché.
街道上没有杂货店,也没有欧洲。
La crise de 2008 l'avait montré : la France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.
Je ne sais ce que les marchés financiers donneront dans les prochains jours, et je serai tout aussi clair.
我不知道随后走势如何,但是我的态度就是这明确。
Donc, par exemple, tu peux lire dans la presse : Les marchés financiers ont perdu le Nord.
比如,你会在报刊上看到这个:一片迷茫。
La situation sur les marchés financiers a elle aussi été source d'inquiétude.
的情况也令人关切。
L'AMF, la très sérieuse Autorité des marchés financiers, alerte sur ces pratiques.
AMF,非常严肃的管理局,警告这些做法。
T'es prêt sur les marchés financiers ? - Hmm.
- 你准备好进入了吗?- 嗯。
Voici une représentation du marché financier. Un jeu d'enfants pour ces étudiants.
这是的代表。对于这些学生来说,这是一件轻而易举的事。
Il s'agit de commenter, de donner l'image des incertitudes des marchés financiers.
这是一个对的不确定性进行评论和描绘的问题。
Millionnaire, figure rassurante pour les marchés financiers, mais beaucoup moins populaire auprès des classes moyennes.
百万富翁,令人放心的数字,但在中产阶级中不太受欢迎。
On appelle ça les marchés financiers, comme si c'était un Dieu cruel.
它被称为,仿佛它是一个残酷的上帝。
Les améliorations constatées sur le marché financier sont en train d'influencer positivement l'économie réelle, a-t-il déclaré.
他说,的改善正在对实体经济产生积极影响。
Ces dernières années, l'Etat est allé chercher de quoi payer ses dépenses sur les marchés financiers.
近年来,该州一直在寻找资来支付其在上的开支。
Le soulagement des marchés financiers après l’annonce d’un répit dans les tensions commerciales entre la Chine et les États-Unis.
中美贸易紧张局势宣布缓和后,有所缓解。
Et puis on verra que les marchés financiers sont rassurés parce qu'ils anticipent la victoire d'Emmanuel Macron.
然后,我们将看到感到放心,因为他们预计埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将获胜。
C'est une conséquence de cette situation politique en Italie : la plupart des marchés financiers ont baissé en Europe aujourd'hui.
这是意大利这种政治局势的结果:今天欧洲的大多数都下跌了。
Des marchés financiers ballottée qui tanguent fortement ce lundi 13 mars face au risque de contagion dans le secteur bancaire mondial.
面对全球银行业蔓延的风险, 本周一(3 月 13 日)摇摇欲坠的剧烈震荡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释