有奖纠错
| 划词

Les collèges et les universités avec une meilleure coopération scientifique.

并且与大学有较好的科研合作。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les collèges ou facultés d'enseignement professionnel de bonne qualité.

大多数专业及优质授学位也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des Fachhochschulen est l'organisme indépendant chargé de l'accréditation des établissements universitaires spécialisés.

专业委员会是一独立机构,负责专业的鉴定。

评价该例句:好评差评指正

C'est le gouvernement qui crée les écoles supérieures, les facultés et les académies d'arts.

政府是所有高等、专科或艺术研究的创办者。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.

产品销售全档案门,大专,大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour les voisins de grandes institutions, entreprises de bijoux, de l'artisanat de souvenirs, cadeaux activités.

为周边、企业提供饰品、工艺纪念品、活动礼品。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a un produit indépendant de recherche et de développement center.

同时公司相关大专达成合作,不断进行技术改革,开发新产品。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements du niveau tertiaire sont mixtes.

高等则都是男女同的。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement régulier et continu de l'établissement.

该所的一般的和目前的运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité a également démarré dans les collèges.

通过开展的宣传活动也已开始。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur recouvre l'enseignement dispensé dans les universités et dans les collèges.

高等教育包括大专的教育。

评价该例句:好评差评指正

La loi définit les principes de l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.

高等自主管理原则由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres instituts professionnels représentaient environ 500 étudiants.

其他职业招收了另外500名学生。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.

大专教育中这一差异尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a 6 000 étudiants dans les établissements d'enseignement supérieur.

布隆迪高等有6 000名学生。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont plus interdites des académies de formation des forces armées.

妇女不再被禁止参加军事的培训。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique également aux établissements techniques qui dépendent du même Ministère de tutelle.

这也适用于隶属教育的技术

评价该例句:好评差评指正

L'accréditation des programmes d'étude est décidée par le Conseil des établissements universitaires spécialisés.

学习课程的鉴定由专业委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

Les collèges et universités privés de femmes ont activement promu d'importants cours et programmes.

私立女子大专积极促进重点课程和方案。

评价该例句:好评差评指正

Et un certain nombre d'institutions nationales de recherche scientifique et les départements ont une bonne collaboration.

内一些和科研门有良好的协作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的), 开庭调查, 开通, 开通花属, 开通目, 开筒时间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国府工作报告

Le nombre d'élèves subventionnés durant l'étape de l'enseignement obligatoire a augmenté de près de 40 %, et un million d'élèves supplémentaires ont été admis dans l'enseignement supérieur professionnel.

义务生生活补助数增加至40%,高职院校扩招100万

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Mme Liu a appelé à localiser progressivement les instituts à l'étranger et à réformer les manuels et les méthodes d'enseignement pour s'adapter aux besoins locaux et mieux servir le public.

刘强东呼吁逐步将院校落户国外,改革科书方法,以适应当地需求,更好地为公众服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开挖面, 开外, 开玩笑, 开玩笑的(人), 开往, 开往广州的快车, 开往马赛的列车, 开往前线, 开违警通知书, 开尾铁脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接