有奖纠错
| 划词

C'est une situation ingérable que compliquent encore les retards observés dans la publication des documents.

这种情况是处理,文件迟印发使它恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que le Comité a examiné en long et en large ce qui constitue une question très délicate.

会一定已冗长地讨论了这一相当处理问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile de traiter des causes sous-jacentes des conflits sans offrir aux peuples des possibilités de développement économique et social.

不为人民提供经济社会发展机会,就很处理冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité des anciens et actuels chefs d'État, diplomates et autres représentants de l'État posent des problèmes moraux, politiques et juridiques particulièrement complexes (voir Principe 5).

前任或现任国家元首、外交其他豁免涉及许多特别处理道德、政治法律问题(见原则5)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme la dette extérieure doit être remboursée en devises, les pays africains ont de plus en plus de mal à faire face à l'accroissement de son encours.

此外,由于外债必须用外币偿还,所以非洲国家觉得越来越处理日益增加未偿债务。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un système judiciaire efficace, le Cambodge aura beaucoup de mal à résoudre les graves problèmes d'impunité auxquels il est confronté, avec toutes les conséquences que cela implique.

如果没有一个职守司法系统,柬埔寨就很处理有罪不罚严重问题以及由此而产生各种症状。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour tous les participants au processus d'examen de traiter un nombre aussi élevé de candidatures et de s'assurer que tous les candidats qualifiés sont pris en considération.

所有参与审查工作人都很处理大量申请,并确保所有合格候选人都得到

评价该例句:好评差评指正

En dépit du désespoir qui a dominé une grande partie de l'année écoulée, il est encore possible de discerner une lueur intermittente d'espoir qui nous amène à penser qu'à l'instar de problèmes qui semblaient insolubles ailleurs, le problème palestinien peut lui aussi être réglé.

管过去一年大部分时间令人失望,但是还是可以看到偶尔有一束希望之光,使我们相信巴勒斯坦问题像其他地方看来处理问题一样是可以解决

评价该例句:好评差评指正

Une pléthore de services d'information rivalise avec lui pour obtenir de l'espace, ce qui créé une situation particulièrement difficile pour un petit pays comme Singapour; malheureusement, en matière d'information, le fossé se creuse de plus en plus entre les pays pauvres et les pays riches.

它要与过多信息机构竞争空间,对新加坡这样小国而言,这很处理;不幸是,富国与穷国之间信息差距日渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période, notant qu'il était difficile de donner le nombre exact de situations de conflit dont il s'était occupé, le Département a maintenu les mêmes chiffres estimant que c'étaient là les meilleures estimations qu'il pouvait faire en ce qui concerne les résultats obtenus.

在两年期结束后,政治部注意到很提供所处理冲突局势精确数字,因此将这些数字作为所获成果最佳估计数予以保留。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de la famille constitue un domaine particulièrement difficile étant donné que le processus de modernisation peut être déstabilisant ; il ne sert à rien d'adopter des lois qui n'ont aucune chance d'être appliquées et qui ne feraient que créer des tensions supplémentaires au sein de la société.

由于现代化进程可能会破坏稳定,所以家庭法是一个特别处理领域,而且颁布一项立法却没机会实施,只是在社会中制造不必要紧张,是毫无用处

评价该例句:好评差评指正

En effet, bien qu'il soit résolu et prêt à traiter ces problèmes, le Gouvernement de mon pays estime que dans les circonstances d'extrême insécurité actuelles et en l'absence des conditions permettant le retour massif des personnes déplacées au Kosovo et en Metohija, ces problèmes seraient difficiles à régler.

确实,管我国政府将处理并已准备好处理这些问题,但它认为在目前安全局势极其恶劣以及缺乏流离失所者大规模返回科索沃梅托希亚情况下,这些问题是很处理

评价该例句:好评差评指正

Certains aspects de la réforme continuent de nous échapper, comme la réforme du Conseil de sécurité et une convention générale sur le terrorisme; certains aspects demeurent inachevés, comme la réforme de la gestion, l'examen des mandats et la cohérence au niveau du système tout entier; et certains problèmes deviennent de plus en plus difficiles à régler, comme le désarmement et la non-prolifération.

改革有些方面,我们仍然感到如坠云雾中,譬如安全理事会改革全面反恐公约;有些方面在进展,譬如管理改革,任务审查全系统范围协调连贯;还有越来越处理挑战,譬如裁军不扩散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


基层人员, 基层细胞癌, 基齿鲨属, 基础, 基础(根据), 基础(计划、组织等的), 基础(建筑物), 基础班, 基础代谢, 基础的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Le robot " Zhurong" a atterri sur Mars, une mission très délicate réalisée avec succès.

探测器 " 祝 " 登陆火,一个非任务被成功完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


基础上, 基础设施, 基础研究, 基础医学, 基础油, 基础知识, 基带, 基底, 基底层, 基底的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接