有奖纠错
| 划词

Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

茉青草香,搁

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être frais ou tendres, demi-secs, secs ou durs, parfois saupoudrés d’aromates ou roulés dans une feuille de vigne.

可以是,软,中干,干或硬。有时可以撒上香料或卷在葡萄叶中。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas précis, Israël prétend que le conducteur du bulldozer n'avait pas vu Mme Corrie, mais cette version des faits est réfutée par plusieurs témoins qui ont déclaré que Mme Corrie non seulement portait une veste orange vif et était clairement visible, mais qu'elle utilisait un mégaphone et qu'elle avait parlé pendant plusieurs minutes avec le conducteur avant que celui-ci ne l'écrase sous les énormes chenilles et la lame de son bulldozer.

在此方面,以色列人称推土机司机没有看见Corrie女士,但几个目击者反说,身穿黄色夹克衫Corrie女士不仅显眼,而且被压在推土机巨铲和履带下之前还扩音器对司机讲了几分钟话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé des précisions au sujet des montants utilisés pour calculer le coût des rations et a été informé que, sur la base des contrats actuellement en vigueur pour la fourniture de rations sèches, de produits frais et de surgelés, y compris la gestion de l'entrepôt, la distribution, l'eau en bouteille, la fourniture de conteneurs et la fourniture de réserves de boîtes de rations, les ressources nécessaires au titre des membres des contingents sont maintenant estimées à 13 980 700 dollars, ce qui représente une baisse de 94 400 dollars.

委员会要求澄清估算口粮费准,并得知根据提供干、、冷冻口粮现有合同,包括仓库管理、分配、瓶装水、提供集装箱和提供储备口粮盒,现在估计军事特遣队所需经费是13 980 700美元,减少了94 400美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缩小瞳孔, 缩小销路, 缩小一张照片, 缩写, 缩写本, 缩写词, 缩写符号, 缩写签署, 缩形技术, 缩血管神经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Stupeur des passants de voir deux hommes sanglants sortir de terre sous leurs pieds.

行人惊愕地看到两个血淋淋人在们脚下从地下走出来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et Pierrot et Plongeon, essouflés et joyeux, nous rapportaient des bêtes sanglantes dont l'oeil quelquefois nous regardait encore.

皮埃罗普隆戎便兴高采烈、气喘吁吁跑去。把血淋淋飞禽衔回来,有时,垂死猎物眼睛还瞧着我们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Madame Pomfresh, qui était en train de faire boire à la cuillère un liquide bleu clair à Montague, poussa un hurlement de frayeur.

她正用勺子把一些蓝色液体喂进蒙太张开嘴巴里——惊慌地尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et Paganel, à son grand regret, ne put s’emparer d’un seul échantillon de ces oiseaux et montrer à l’incrédule major les sanglantes scarifications de leur poitrine.

地理学家恨不得捉一只这样鸟,把它胸前血淋淋伤痕给那死也不肯相信少校看看,可不到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sur chacune d'elles, des hommes vêtus de robes orange vif filaient d'un bord à l'autre du cadre, sur des balais volants, en se jetant une balle rouge.

身着橙色长袍人骑在扫帚上飞驰,一会儿看得见,一会儿看不见,相互间投看一个红色球。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans tous les cas il y a un ingrédient qui va être indispensable, c'est ce fameux ingrédient secret pour avoir des nouilles fraîches impeccables. Cet ingrédient c'est celui ci, regardez ça de plus près. Du carbonate de sodium.

不管怎样,有一种原料是不可或缺,就是这一秘密原料让我们能够做出完美面条。这个原料就是它,你们靠近看看。碳酸钠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缩窄性心包炎, 缩作一团, , 所部, 所答非所问, 所得, 所得不偿所失, 所得税, 所得税申报, 所动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接