Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主心、肺、肝、肾、脾、胆神灵。
Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.
道家指主心、肺、肝、肾、脾、胆神灵。
C'est pourquoi je suis venu pour vous proposer un plan fondé sur l'appropriation par les Ivoiriens du processus de sortie de crise et obtenir votre soutien pour la réussite de mes propositions.
因此,我今天来此提出我平计划,计划所依据原则是平进程必须由科特迪瓦主。 我还要争取诸位支持声援,以顺利完成平进程。
M. de Soto (parle en anglais) : Aujourd'hui, au Moyen-Orient, crise et possibilités coexistent dans un combat quotidien pour présider au sort des Israéliens, des Palestiniens, des Libanais, des Syriens et de la région dans son ensemble.
德索托先生(以英语发言):今日中东,在天天都为主以色列、巴勒斯坦、黎巴嫩、叙利亚以及整个区域命运而展开斗争中,危机机遇是并存。
Le non-respect de la diversité culturelle et les fausses conceptions racistes, discriminatoires et xénophobes touchant la supériorité de telles ou telles races, cultures et nations, qui ne servent que ceux qui tentent de dominer le monde économiquement et politiquement, en cherchant à imposer leurs modèles culturels, leurs coutumes et leur idéologie, sont au nombre des principales causes des conflits mondiaux et des nombreux conflits nationaux et régionaux qui ont jalonné l'histoire.
不尊重文化多元性关于种族、文化国家优越错误种族主义、歧视仇外概念只有利于那些企图达成经治主目,同时帮助实行其文化标准、风俗习惯意识形态,这些都是在漫长历史上造成世界惨痛冲突不少国家区域冲突基本因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。