La dérogation restera en vigueur jusqu'à cette date.
此之前,这项免除依然有效。
La dérogation restera en vigueur jusqu'à cette date.
此之前,这项免除依然有效。
Le formulaire de paiement certifié doit être rempli avant tout paiement.
支费用之前必须完证书。
Il sera donc possible que l'injonction préliminaire s'impose avant que la garantie ne soit fournie.
之前、期间和之后要求提供保障。 因此,提供保障之前,初步命令可能具有约束力。
Le Groupe de travail s'est réuni à deux reprises avant l'été.
工作组夏季之前开了两次会议。
Le plan de développement sera publié avant l'indépendance.
独立之前,将发表这项发展计划。
Le fait que l'auteur se soit évadé ne l'empêche pas de faire une telle demande.
逃亡之前不是没有这种申请机会。
Avant de terminer, je voudrais soulever deux autres points.
结束之前,我还要再谈两点。
Je voudrais pour terminer souligner trois points.
结束发言之前,我要强调三点。
Nous aurions préféré que la séance ait lieu avant l'adoption de la résolution.
我们本希望通过决议之前举行会议。
J'inscris mon nom à la suite d'une liste de dirigeants remarquables.
我之前有过诸多杰出的领导人。
Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
继任者获得提名之前将留任。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我当选总统之前就属于反对党。
Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
被证明有罪之前应推定被告无罪。
La partie contrôlante conserve le contrôle des marchandises jusqu'à leur livraison finale.
控制方货物最后交货之前仍然控制货物。
Mais avant de le faire, je voudrais faire quelques brèves observations.
此之前,我要简短地发表一些看法。
Nous espérons multiplier ces chiffres d'ici la fin de 2003.
我们希望这些数字年底之前会升高。
Avant de donner la parole aux orateurs, je voudrais faire une déclaration.
请他们发言之前,我愿作一个发言。
Ces discussions pourraient avoir lieu avant la présentation du point 3.
这项工作不妨介绍项目3之前进行。
Les organisateurs avaient reçu l'autorisation des pouvoirs publics juste avant l'événement.
组织者活动之前获得当局的许可。
Cela devrait être fait avant que l'actuel Secrétaire général n'achève son mandat.
这事应当本届秘书长下台之前办妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。