D'autres propositions identiques étaient également examinées dans le contexte de la revitalisation de l'Assemblée générale.
其他类似的提议则考虑振兴大会时加以审议。
D'autres propositions identiques étaient également examinées dans le contexte de la revitalisation de l'Assemblée générale.
其他类似的提议则考虑振兴大会时加以审议。
Vous le constaterez dans les résultats que nous vous avons présentés.
这将反映我们此间获得的结果中。
La loi réglemente l'admission et le séjour des personnes à Maurice.
该法旨管理毛里求斯的入境和停留。
Le succès de l'ATNUTO est manifeste avec l'avancée rapide du Timor oriental vers l'indépendance.
东帝汶过渡当局的成功体现东帝汶迅速走向独立。
Alors que je m'adresse à cette Assemblée, la composition du Gouvernement est en discussion.
我大会发言之际,我国正政府组成问题。
La PNH a par la suite mené, de jour, des patrouilles à Cité-Soleil.
后来,海地国家警察白天太阳城进行了巡逻。
Notre réunion se tient à un moment où l'espoir renaît en Afrique.
我们是希望非洲重新诞生的时刻这里会的。
Concernant les engagements souscrits à Monterrey, nous prenons des mesures spéciales.
我们蒙特雷所作的各项承诺方面,我们采取特别步骤。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现妇女民兵中的例。
Comment peut-on imaginer la possibilité d'une réforme en l'absence de règles du jeu équitables?
我们怎能设想可以没有公平竞争环境的情况下进行改革?
Des campagnes de recrutement seront menées dans les pays sous-représentés ou non représentés.
征聘活动将那些联合国无人任职或任职人数不足的国家进行。
Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.
承认行为的法律效力主要表现我们下面要谈到的可适用性。
L'Australie étudie également la possibilité d'adopter une stratégie de suivi des produits électroniques et électriques.
澳大利亚也考虑电器和电子行业实行一种产品管理战略。
La mission a eu lieu dans un contexte marqué par neuf mois d'instabilité croissante.
访问是局势过去9个月中越来越不稳定的背景下进行的。
Les traditions sont-elles plus ancrées en Afrique qu'ailleurs?
难道传统非洲别的地方更根深蒂固?
Je déclare donc devant vous que l'Iraq ne possède aucune arme biologique, chimique ou nucléaire.
“我此大家面前宣布,伊拉克没有任何核、化学和生物武器。
L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.
试样和传爆器试验时应环境温度下。
En outre, le Gouvernement soudanais renforce ses troupes au Darfour.
此外,政府也加强它达尔富尔的部队。
Et là encore, nous soutenons l'appel de M. Jean-Marie Guéhenno à ce sujet.
我们这方面再次支持让-马里·盖埃诺先生谈这一问题时发出的呼吁。
Elle est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.
它几乎可以完全溶解水中,酒精中略微溶解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。