Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.
东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。
Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.
这是一项采购计划,该计划除其他外向KPA提供车辆。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一是根母国提供外向外国直接计算。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家外向外国直接分门结构情况不详。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和加勒比区域而言,外向要集中在区域内。
Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.
口岸外向度75%,列中国第一位。
Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.
该专家表示,中国外向外国直接统计由商务汇编。
Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.
为了应对二十一世纪挑战,联合国必须成为一个外向型组织。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略源另一条途径是通过发展中国家公司企业外向外国直接实现。
Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.
然而,粗略估算表明,发展中国家对其他发展中经济体外向外国直接正在不断增加。
Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.
在2008至2009年,中国东沿海出口外向型省份深受全球经济不景气影响。
Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.
中国政府在引进外同时也鼓励外向外国直接。
On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.
在这种情况下,外向外国直接很可能补充了母国生产。
Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.
非洲政府需要制定外向型发展战略,利用全球化机会。
Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.
然而,小组指出,也应当注意其他发展区域外向。
Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.
不过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直接话应该关注共同领域。
Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.
还需要特别集中注意管理城市和城镇外向扩张。
En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.
由于刚果经济外向性,刚果经济要依靠出口收入和外国本入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。