L'Administration nationale fournit l'infrastructure et couvre le déficit d'exploitation annuel.
国家行政管理局供基础,补年度运营亏空。
L'Administration nationale fournit l'infrastructure et couvre le déficit d'exploitation annuel.
国家行政管理局供基础,补年度运营亏空。
Dans un premier temps, on déterminera l'importance du déficit effectif ou attendu, les perspectives et le calendrier de redressement et les liquidités qui seront nécessaires jusqu'à ce que le déficit soit éliminé.
首先应确定实际或预计的亏空程度,了解补亏空的前景和时机以及在消除亏空前的有关时间内需要的现金数额。
Pourtant, en dépit de ces directives précises, l'UNITAR n'a apparemment pas pu générer suffisamment de ressources pour financer ses dépenses; les États-Unis estiment qu'il devrait combler le déficit en faisant payer les cours qu'il dispense ou en ajustant d'autres modalités financières qui contribuent à son endettement.
然而,尽管有着各种明确的指,训研所显然未能筹集到足够资金来支付支出,美国建议它通过向自己供的课程收费或通过调整其他造成负债的财政安排来补亏空。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de communiquer des renseignements détaillés sur les précédents historiques, c'est-à-dire sur les circonstances particulières dans lesquelles des fonds extrabudgétaires ou des contributions volontaires ont été utilisés pour couvrir les dépenses liées à l'exécution de programmes ou d'activités requis, notamment le montant exact des fonds de cette nature utilisés dans le cadre de ces précédents ainsi que le montant correspondant de ressources budgétaires qui ont été nécessaires pour combler l'écart.
Wallace先生(美利坚合众国)请秘供详尽资料,说明以往的先例,即动用预算外资金和(或)自愿捐款支付执行法定方案和活动的费用的具体情况,包括前几次筹款的准确数额以及补亏空所需核心预算外资源的相应数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。