En général, les pays en développement sans littoral accueillent peu d'investissements étrangers directs (IED).
总的来说,内陆发展中家作为接受来说,其外直接投资的妙。
En général, les pays en développement sans littoral accueillent peu d'investissements étrangers directs (IED).
总的来说,内陆发展中家作为接受来说,其外直接投资的妙。
Le tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.
正在出现的的确妙。
L'annonce d'une réduction progressive de l'approvisionnement en énergie n'augure d'ailleurs rien de positif.
宣布逐步减少电力供应预示着未来非常妙。
En ce qui concerne l'agriculture et la sécurité alimentaire, la situation au Malawi n'a pas été bonne cette année.
在农业粮食安全方面,马拉维今年妙。
Ça sent mauvais.
〈转义〉苗头对。看来妙。
La Cinquième République n'offre guère de meilleures perspectives, avec deux femmes au Gouvernement et une seule à l'Assemblée nationale.
第五的妙,政府中有两位妇女,全大会中只有一位。
Plus alarmantes encore sont les déclarations et les attaques adressées à l'Autorité palestinienne par le Hamas peu avant la confrontation des 14 et 15 juillet.
更为妙是,在7月1415日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构发表了声明并提出了挑战。
L'impasse actuelle à l'Assemblée nationale augure mal des travaux portant sur les autres projets de loi à débattre, qui se heurteront probablement à de vives divisions.
民议会目前的僵局表明,尚未审议的立法案文妙,很可能在审议过程中面临鲜明对立的立场。
De plus, les événements qui depuis lors se sont produits ne sont pas de bon augure en ce qui concerne la reprise des travaux de la Conférence d'examen cette année.
另外,从那以来的事态发展意味着今年的审查会议复会的妙。
Cependant, à mesure que les consultations devenaient plus ciblées, le diable s'en est mêlé et il est clairement apparu que nous n'arriverions pas cette année non plus à un consensus sur de quelconques mesures spécifiques visant à réformer les procédures de la Conférence.
但随着磋商的深入,越来越妙,看来今年我们显然仍无法就本会议程序的任何具体改革措施达成识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。