Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手?
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手?
Il vous faut payer la commission de participation .
您要交付手费。
Demander à l'ensemble de la procédure, être en mesure de transfert.
要求手全,能过户。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理工商动检手。
Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.
告诉提该办什么手。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手实在是太多了!
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
你们要结婚, 这个手非办不可。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手就没那么烦。
Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.
拿好,先生,您的证件符合手。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效期已过, 早该办理延期手。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替办理手。
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
排了五次队还办了一大堆的手!
Vos pièces sont en règles .
您的证件符合手。
Je voudrai faire enregistrer mes bagages.
想办行李托运手。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手的注册登记处是专门从事手方面的特殊种类专门政府门户网站。
Un nouveau manuel sur les modalités de migration était à l'étude.
正在起草移徙手新手册。
Aspects institutionnels de la facilitation du commerce.
简化贸易手的体制方面。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手!
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协办房产转名、过户手、营业执照、室内装饰设计。
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去办理手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。