Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为什么子能机构没有强制权限?
Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?
为什么子能机构没有强制权限?
Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.
您可以通过设定权限,管理您的社区。
Cela n'est pas dans ses attributions.
这不在他权限之内。
Cela n'entre pas dans ses attributions.
这不属于他的权限。
Certains estiment que cette question relève du Conseil plutôt que de l'Assemblée générale.
有一些人争辩,这一问题与其属于大权限,不如属于安理权限。
C'est une question de répartition des compétences.
这是一个权限分配的问题。
Notre désaccord porte sur une question de compétence.
我们的分歧在权限问题上。
Il faut éviter de définir le mandat du Comité directeur en termes trop restrictifs.
指导的权限不能太窄。
Les noms et les compétences desdits organes peuvent différer.
机关的名称和权限可能改变。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根据要求发表咨询意见的权限。
Je ne permettrai pas qu'on les mette en question.
我不允许这些权限受到任何质疑。
Elle se situe pleinement dans les compétences du Secrétaire général.
这完全在秘书长的权限之内。
Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
各部门不应当逾越它们的权限。
Ce comportement peut outrepasser la compétence de l'organisation.
该行为可能超越该组织的权限。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法院的权限是审查终审司法决定。
Chaque institution est responsable de ces questions dans le cadre de ses compétences.
每个机构负责自己权限范围内的问题。
Une telle décision relève exclusivement du Secrétaire général.
这个决定属于秘书长的专有权限范围。
Concrètement, le Secrétariat agit en violation des prérogatives de l'Assemblée.
事实上秘书处侵犯了大的权限。
La Cour relèvera toutefois que l'article 24 fait mention d'une compétence principale, mais pas nécessairement exclusive.
但是,本法院要强调,第二十四条提到的是主要权限,但不必然是独有权限。
Le Conseil est sans aucun doute compétent pour examiner de telles questions.
安理无疑拥有处理这些事项的机构权限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。