Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有艺术中最为年青者,故而浅薄。
Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有艺术中最为年青者,故而浅薄。
C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.
当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;润更大了而人关系更浅薄了。
On est toujours en quête des experiences mystérieuses à cause de notre mécontentement de la vie et de la superficialité de notre comportement.
我们总是在追求神秘经验.因为我们一直不满意生活.不满意行为浅薄.
D'importants groupes de pays semblent peu enclins à continuer d'honorer les engagements qu'ils ont acceptés à Beijing; d'autres ne s'intéressent qu'à la promotion d'une interprétation extrêmement superficielle et provocatrice des droits de la femme.
重要国家集团似乎不愿继续遵守他们在京接受各项承诺;还有些国家只是对促进极为浅薄和挑衅性妇权解释感兴趣。
On observera une fois de plus que l'Observateur permanent de la Palestine continue à s'acharner dans la défense et l'illustration de sa thèse à mettre en valeur une lecture unidimensionnelle des résolutions du Conseil de sécurité, par lui évoquées tout à l'heure.
应该再次指出是,巴勒斯坦常驻观察员继续热衷于维护并进一步阐述他观点,对他先前引述安全理事会决议作浅薄了解读。
Le Secrétaire général reconnaît dans son rapport que l'on peut déplorer un manque de financement et de moyens dans certains domaines, mais relève aussi que l'Organisation a commencé à tirer des enseignements de l'action qu'elle a accomplie à ce jour en faveur de l'état de droit et à renforcer la mémoire institutionnelle.
报告确认,有些方面能力浅薄,任务资金不足,但注意到本组织已开始汲取迄今法治工作经验教训,并开始发展机构记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。