En conséquence, il convient de renuméroter les paragraphes suivants.
应调整以后各段顺序。
En conséquence, il convient de renuméroter les paragraphes suivants.
应调整以后各段顺序。
Le régime de non-prolifération nucléaire doit s'adapter à ce changement.
核不扩散制度必须应调整。
On doit mettre en œuvre des programmes d'aide au développement allant dans ce sens.
必须应地开办发展援助方案。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
他们被叫醒和被应搜查。
Les informations correspondantes figurent à la section II du rapport.
应资料载于告第二节。
Le titre du document a été modifié en conséquence.
文件的标题作了应修改。
Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.
巴林的内水也应减少了。
D'autres rubriques ont été légèrement augmentées en conséquence.
其他组成部分应略为增加。
Des postes avaient également été créés au niveau local.
地方也设立了应的职位。
Et nous nous assurerions que les autres documents reflètent ce changement.
我们其余文件应措辞。
La communauté internationale devra être prête à relever le défi.
国际社会应准备应地增加投入。
Le requérant a réduit d'autant le montant qu'il réclamait.
索赔人应扣减了其索赔额。
D'autres modifications nécessaires ont été apportées à cet article.
还对本条作了其他应改动。
Et le Canada assumera ses responsabilités en conséquence.
加拿大承担其应的职责。
Je demanderai instamment aux donateurs de modifier en conséquence leurs décisions en matière de financement.
我敦促捐助国应调整其供资决定。
Il est donc souhaitable de modifier le commentaire en conséquence.
因此,最好对评注作出应修改。
Le projet de guide devrait donc être modifié en conséquence.
因此,应对草案作出应的修改。
D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.
其他关的组成部分应削减。
Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.
这种战略已纳入应的国家理论。
Aux paroles que nous avons prononcées doivent répondre nos actions.
我们的言辞必须辅之以应的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。