Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应的音频信号。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应的音频信号。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
会为您提供相应的补偿。
À Shanghai, Nanjing, également dans le bureau.
在上海在南京也有相应的办公处。
Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.
在具体的会计处理上也存在相应的不同。
Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.
翻译完成其承接任务,必须拥有相应的合理。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
营BOPP薄膜、不干胶材以及相应的制成。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
到了您的来信, 会作出相应的处理。
Nous sommes presque fait une note, je pense que vous avez elle.
们差不多都做了相应的笔记,相信您拥有了她。
Des postes avaient également été créés au niveau local.
地方也设立了相应的职位。
Le Niger indique que la loi correspondante n'a pas encore été adoptée.
尼日尔指出尚未通过相应的法律。
Il convient de modifier le projet d'article en conséquence.
应对该条草案作相应的修订。
Les mandats doivent également être assortis des ressources nécessaires.
任务必须得到相应的必要资源。
Et le Canada assumera ses responsabilités en conséquence.
加拿大将承担其相应的职责。
Le projet de guide devrait donc être modifié en conséquence.
因此,应对草案作出相应的修改。
Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.
这种战略已纳入相应的国家理论。
Aux paroles que nous avons prononcées doivent répondre nos actions.
们的言辞必须辅之以相应的行动。
Des ressources suffisantes ont-elles été prévues pour le réaliser?
这项行动是否得到了相应的资源?
Ces demandes devraient s'accompagner d'une échéance claire dans le temps.
这些要求应当有相应的明确。
Le récepteur correspondant à été mis au point et testé.
已经设计并测试了相应的接器。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖义行为必须得到相应的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。