Les cadres réglementaires et institutionnels peuvent évoluer plus rapidement que les règles commerciales dont certaines prescriptions peuvent être dépassées.
随着监管和体制框架发展,贸易规则可能会落后于形势,有一些义务会过时。
Les cadres réglementaires et institutionnels peuvent évoluer plus rapidement que les règles commerciales dont certaines prescriptions peuvent être dépassées.
随着监管和体制框架发展,贸易规则可能会落后于形势,有一些义务会过时。
Elle a également recommandé que tous les États et organisations participent à l'organisation de consultations continues dans le domaine de la criminalité organisée afin de ne pas être “à la traîne”.
国际警察协会还建议,所有国家和组织都应当参与目前有关有组织犯罪问题磋,以免“落后于形势”。
Il est toutefois essentiel de continuer à examiner nos méthodes de travail pour nous permettre de travailler plus efficacement et intelligemment et développer une vision stratégique pour l'avenir de la Commission, afin de ne pas être dépassés par les événements.
是,必须不断审查工作方法,以使更加聪明和更好地工作,并为委员会未来制定战略构想,以使不会落后于形势。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique dans beaucoup d'agglomérations, l'infrastructure d'assainissement, le logement et l'emploi ne suivent pas et l'exclusion sociale et la pauvreté s'aggravent dans de nombreux pays, ce qui expose les enfants et les jeunes à un risque particulier de victimisation, d'exploitation et de délinquance.
作为许多城市地区人口迅速增长后果,许多国家环境和住房基础设施、就业和职位创造都落后于形势,社会排斥和贫困程度加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。