Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集注意拦截毒品运送。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集注意拦截毒品运送。
La traversée du Passage du milieu est unique dans l'horreur, car au cours de celle-ci au moins une personne sur six, privée de nourriture et du minimum de confort, est morte dans la solitude, l'obscurité et le traumatisme.
“航程”的恐怖绝无仅有:在一过程,由于没有食物和基本必需品,至少六分之一被运送在孤独、黑暗和伤痛死去。
Au lendemain de ces saisies, la police judiciaire a pris des mesures contre un de ses agents et trois agents de la police de l'immigration en poste à l'aéroport, soupçonnés d'avoir facilité le passage des individus transportant la cocaïne.
在缴获毒品后,司法警察立即对涉嫌为可卡因运送提供方便的驻机场一司法警察和三移民警官采取措施。
Le Bureau des douanes et de la protection des frontières effectue les modifications nécessaires non seulement pour recevoir électroniquement les données transmises par les sociétés de transport et les messageries, mais aussi améliorer la qualité des communications entre le Gouvernement et les partenaires commerciaux concernés par chaque transaction.
海关和边境保护局作些必要的改变,不仅是要以电子方式从承运和运送接收数据,而且也提高政府和每次交易的交易方之的通讯程度。
Au Brésil, le taux d'homicide chez les jeunes a augmenté de 77 % pendant les dix dernières années, principalement à cause de la prolifération des armes à feu et du trafic de drogues; on estime que 20 000 enfants et jeunes entre 10 et 16 ans sont des passeurs de drogues.
在巴西,青年谋杀率在过去的十年上升77%,要是由火器和药物贩运的扩散引起的;而且估计有20 000 10至16岁的儿童和青年充当药物运送。
Le réseau de trafic, constitué par les proxénètes, les transporteurs, les exploiteurs, les autres intermédiaires, et les clients, appelle une réaction de la part de l'État, à travers la mise en place de mesures de protection juridique, ainsi que des dispositions visant à assurer la protection, l'appui et l'assistance appropriés aux victimes, et également à punir les auteurs qui constituent le réseau de trafic.
贩运网络由诱骗、运送、剥削、其他介及客户组成,就要求国家做出反应,制订司法保护措施和确保适当保护、支持和援助受害的措施以及惩处组成贩运网的犯罪的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。