Comment vas-tu ces derniers jours?
近可?
Comment vas-tu ces derniers jours?
近可?
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
近我很少碰到他。
Récemment, ma peau est devenue trop sèche.
近我的皮肤太干燥了。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近的调查引起了全社会关注。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福和谐的。
Que devenez-vous? Qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉近您怎么样啊?
Grâce à ces efforts, la situation s'est nettement améliorée ces derniers temps.
由于这些努力,局势近大有转。
Nous avons eu dernièrement d'autres bonnes nouvelles.
近我们还看到其他的消息。
La Syrie est récemment devenue un État partie du Réseau pour l'emploi des jeunes.
叙利亚近加入了青年就业网。
Nous remercions également les pays qui viennent d'adhérer à la Convention.
我们还赞扬近加入这公约的国家。
Je souhaite maintenant en venir à la récente évolution politique dans mon pays.
我现在要谈谈我国近的事态发展。
On sait depuis quelque temps déjà que le système éducatif d'Aruba doit être réformé.
近人们知道,教育制度需要变革。
La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.
近保护主义的兴起令人不安。
Ces derniers temps, de nombreuses hypothèses ont été avancées sur le statut définitif du Kosovo.
近对科索沃的最终地位有许多猜测。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们近在查找非法武器方面相当成功。
Une approche plus ambitieuse a toutefois été adoptée ces dernières années.
近采取了更为雄心勃勃的方针。
Ma délégation est gravement préoccupée par la récente escalade de violence au Moyen-Orient.
我们代表团严重关切中东近暴力升级。
Récemment, la situation au Liban et en Israël a occupé le devant de la scène.
近,黎嫩和叙利亚局势备受关注。
Le Traité a été récemment confronté à de nouveaux et graves défis.
《条约》近遇到了新的严重挑战。
Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.
除此,我们必须赞扬大会近开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。