Nous poursuivrons cet appui en fonction des besoins.
我们将继续提供适当的支持。
Nous poursuivrons cet appui en fonction des besoins.
我们将继续提供适当的支持。
Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.
还需要提供适当的财政资源。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不符合适当的职权分离。
Il faut espérer qu'une décision dans ce sens sera prise ultérieurement.
她希望今后采取适当的安排。
Au niveau national, elle a adopté toutes les législations appropriées.
已颁布所有适当的国内立法。
L'État défendeur n'a pas un système adéquat de protection judiciaire.
被告国没有适当的司法保护制度。
Des moyens appropriés d'évacuation sanitaire seront mis en place.
将建立适当的医疗后送能力。
Il incombe à cette communauté de réagir comme il se doit.
国际社会有责任作出适当的反应。
Ceci ne pourra se faire que grâce à un transfert des technologies appropriées.
只有通过转让适当的技术才能这样做。
Aujourd'hui, nos enfants manquent de soins de santé adéquats.
今天,我国儿童没有适当的医疗照顾。
Il a appliqué des taux d'amortissement appropriés aux différents articles.
小组对此类物项适用适当的折旧率。
Il importe tout particulièrement de jeter les fondements d'une législation internationale adéquate.
发展适当的国际法律依据尤其重要。
Ce corps de police devrait avoir une taille appropriée.
这支警察部队应当具有适当的规模。
C'est la raison pour laquelle il est nécessaire d'élaborer des indicateurs appropriés au niveau local.
因此需要制定地的适当的指标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这面适当的行动也过于缓慢。
Un examen approprié par une instance judiciaire ou administrative devrait pouvoir être effectué.
应当有司法或行政机关进行适当的审查。
Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?
此类暴力是适度和适当的反应行动吗?
Il est nécessaire de créer un environnement institutionnel propice au renforcement des capacités.
应当为能力建设创建个适当的体制环境。
Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.
《罗马规约》没有规定适当的制衡措施。
Le HCR n'avait pas de système formel de prévision de trésorerie.
难民署没有适当的工具进行正式的财务预报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。