Le représentant de cet État s'est exprimé avec vigueur.
那位代表语气铿锵有力。
Le représentant de cet État s'est exprimé avec vigueur.
那位代表语气铿锵有力。
Ses propos mardi dernier sonnaient fort et vrai, et nous devrions tous en prendre note.
他上星期二发言铿锵有力,字字真切,大家都应聆听并铭记于心。
Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!
能为你送去一份祝福最大荣幸,铿锵玫瑰敬候您光!!!
J'ai été encouragé par les paroles réconfortantes de nombreuses délégations africaines ainsi que de représentants d'un certain nombre de pays du G8.
许多非洲国家代表团和八国集团代表铿锵有力支持令鼓舞。
Elle continuera de défendre avec vigueur les principes auxquels elle croit afin d'aboutir à une déclaration forte, avec à la clef un plan d'action ambitieux et visionnaire.
文件一定要提出有效战略来更好地促进和有效地保护儿童权利,成为一个有雄心大志行动计划铿锵有力宣言。
Ces paroles nous rappellent avec force le défi que doit relever ce Conseil alors qu'il poursuit ses travaux selon l'ordre du jour établi l'an dernier par la résolution 1820 (2008).
这些言辞铿锵有力地提醒大家,安理会在按照去年第1982(2008)号决议确定议程推进工作时所面挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向指正。