Ce film comporte des scènes très réalistes.
这部电影的有些场景拍十分露骨。
Ce film comporte des scènes très réalistes.
这部电影的有些场景拍十分露骨。
Certains auteurs les ont considérés simplement comme des «loufoques».
有关作者露骨称它们为“怪人”。
Cela marquerait trop.
〈俗语〉这似乎太露骨了。
Ce que la loi Helms-Burton prévoyait déjà s'exprime donc ici d'une manière encore plus insolente.
这些规定在赫尔姆斯-伯顿法中已有提及,现在只不过语气加露骨可耻而已。
Ils avaient également besoin de conseils pour savoir comment aborder des sujets sensibles et sexuellement explicites.
他们需要接受指导,以处理一些敏感、露骨的性问题。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私密的问题。
Cet article définit la pornographie infantile comme la représentation sexuellement explicite d'images de mineurs de moins de 18 ans.
这一条把利用未满18岁少年儿童的形象进行露骨性表演的活动确定为儿童色情活动。
Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
这种既晦又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环。
Les intentions du Gouvernement américain sont devenues encore plus évidentes lorsqu'il a commencé à parler, de manière explicite et flagrante, d'agression militaire.
美国当局的意图在它开始公开和露骨谈论军事入侵并任命一位驻伊拉克美军指挥官时加明显。
La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.
赤裸裸的材料描写的是从事真的或模拟的露骨性活动的儿童,或以猥亵的方式描写儿童身体的某部分。
Le risque de transmission sexuelle du VIH est aggravé par le fait que l'on accède désormais beaucoup plus facilement à des messages et du matériel sexuels explicites.
获露骨的性信息和资料的途径急剧转增加了性传播艾滋病毒的风险。
La pédopornographie plus légère, ou érotisme mettant en scène des enfants, consiste en des images d'enfants nus ou à demi-nus dans des pages suggestives qui visent à sexualiser l'enfant.
不太露骨的色情制品,即所谓的儿童色情文学,包括有半裸或全裸摆出突出性特征姿态的儿童图象。
Lorsque son adhésion a été remise en cause, aucune attaque voilée de ce genre ne s'est produite et la question a été simplement débattue sur le fond.
当其会员国身份受到威胁时,没有人进行这种露骨的攻击;相反,根据问题的是非曲直进行了辩论。
La délégation du Swaziland trouve très curieux qu'au sein de cette Assemblée résonnent des attaques à peine voilées contre les États qui ont soulevé cette question, comme s'ils avaient commis un mystérieux outrage.
斯威士兰代表团感到非常奇怪,在这个大会堂里,竟然有人露骨攻击提出这个问题的国家,好像它们犯了某种不为人所知的罪行一样。
En outre, les connotations racistes, certaines patentes, d'autres plus voilées, qui ont été utilisées à propos d'Hadassah n'ont pour objectif déplorable que de faire revivre l'un des épisodes les plus atterrants de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
此外,他们对哈大沙发表的言论都带有种族主义色彩,有些是比较露骨的,有些是比较隐蔽的,企图重演联合国历史上最骇人听闻的事件之一,令人感到遗憾。
En dépit des nombreuses mesures que nous avons prises, les messages encourageant un comportement sexuel responsable sont encore trop peu nombreux pour pouvoir rivaliser avec la quantité de matériel explicite offerte à tous les groupes d'âge sur Internet et à la télévision par câble.
尽管我们采取了许多干预措施,但关于适当性行为的信息仍然过少,难以与任何年龄段的人都可以在因特网上或通过有线电视获的大量露骨资料相抗衡。
En République dominicaine, relève de la pornographie enfantine toute représentation, par quelque moyen que ce soit, d'enfants, garçons et filles, et d'adolescents s'adonnant à des activités sexuelles explicites, réelles ou simulées, ou toute représentation des parties génitales d'enfants et d'adolescents à des fins principalement sexuelles.
在多米尼加共和国,对儿童色情制品被理解为:采用任何手段对男女儿童和青少年进行露骨性活动,包括真或模拟的性活动的所有表述,或者主要为性目的对儿童和青少年的生殖器的描写。
L'exploitation sans limite des travailleurs reste très préoccupante dans de nombreux pays, où elle affecte notamment les employés d'ateliers abusifs, et parmi eux des femmes et des enfants qui travaillent souvent dans le secteur de l'exportation ou des services et ne peuvent guère compter sur la protection des autorités.
不过,对工人露骨的剥削仍是许多国家的一个主要问题,它影响着所谓“血汗工厂”的工人,包括青年妇女和儿童,他们经常在出口部门和服务业工作,极少到当局的保护。
L'exploitation sans limite des travailleurs reste très préoccupante dans de nombreux pays, où elle affecte notamment les employés d'ateliers abusifs, et parmi eux des femmes et des enfants qui travaillent dans les usines, souvent dans le secteur de l'exportation ou des services, et ne peuvent guère compter sur la protection des autorités.
对工人露骨的剥削仍是许多国家的一个主要问题,它尤其涉及所谓“血汗工厂”中的工人,包括青年妇女和儿童,这些妇女和儿童往往在出口部门和服务业工作,极少到当局的保护。
Les trois types de matériel définis aux fins de la commission des infractions incluent les représentations d'un abus sexuel commis à l'encontre d'un enfant véritable, les images pornographiques représentant une personne qui apparaît comme un mineur se livrant à un comportement sexuellement explicite et, enfin, les images qui, bien que «réalistes», ne représentent pas, en fait, un enfant véritable se livrant à un comportement sexuellement explicite.
从犯有罪行角度所界定的三类材料包括:描写对真儿童的性虐待;看起来是未成年的人进行露骨性活动的色情图象;以及尽管 “逼真”,但际上并没有真儿童进行露骨性活动的图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。