La loi interdit toute discrimination fondée sur le sexe et l'orientation sexuelle.
法律禁止基于性别和性倾向的歧视。
La loi interdit toute discrimination fondée sur le sexe et l'orientation sexuelle.
法律禁止基于性别和性倾向的歧视。
Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.
交互联系的歧视行为不限于性暴力行为。
Le crime de discrimination est réglementé par le Code pénal et le sexe figure parmi ses motifs.
《刑法》中还规定歧视罪,并将性列为歧视的理由。
Ils ont recommandé au Gouvernement de dépénaliser ce type d'activités et d'interdire la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
它建议政府使这种活动合法化,禁止基于性倾向的歧视。
Les pratiques d'embauche discriminatoires, par exemple, peuvent avoir l'effet de réduire les possibilités d'emploi de ces enfants.
例如雇主种族歧视性的征聘做法会使少数群体和移徙背景儿童的就业机会减少。
La SRI souligne que les victimes de telles discriminations ne sont pas suffisamment protégées contre les violences.
性权利倡议强调指出,对这种歧视的受者免遭暴力行为的侵未给予分的保护。
La Constitution maintient un langage non sexiste et l'action se poursuit en vue de l'éliminer de certaines lois.
《宪法》支持非性别歧视性语言,因此正在进行从一些法律中剔除这些语言的工作。
En d'autres termes, nous pensons qu'un tel traité devra être non discriminatoire, multilatéral et internationalement et effectivement vérifiable.
也就是说,我们认为,裂变材料条约应当是非歧视性、多边性和能够在国际上有效核查的。
L'éducation vue comme un moyen de prévention contre le racisme, la discrimination, l'intolérance et la violence a particulièrement retenu l'attention.
开展活动时尤其注意到将教育作为反对种族主义、歧视、不容忍和暴力的一项防范性工具。
Après son adoption, la loi relative aux partenariats déclarés a été modifiée par une série d'articles restrictifs, voire discriminatoires.
虽然通过《登记伴侣法》,但该法被一系列限制性乃至性歧视性的条款所修订。
Un tel mariage porte atteinte aux principes fondamentaux de la Convention et consacre la discrimination fondée sur le sexe.
在此基础上建立起来的婚姻《公约》的基本原则,并且把基于性的歧视看作是天经地义的。
Vie affective et amoureuse : l'adolescence, l'homosexualité, les relations garçons-filles, la prévention des MST et la contraception.
广告中的性歧视; 感情和爱情生活:青春期、同性恋、男女生关系,预防性病与怀孕。
Les Philippines avaient criminalisé les violences à l'égard des enfants, l'exploitation des enfants et la discrimination à l'égard des enfants.
菲律宾把对儿童的性虐待、性剥削和对儿童的性歧视定为刑事犯罪。
Le centre a considéré qu'il s'agissait d'un cas de discrimination directe fondé sur le sexe à l'égard de la candidate.
中心认为她的申请一案是对妇女申请者的直接性歧视。
Le Pakistan souhaite que ce mécanisme ne soit ni discriminatoire, ni intrusif et que les États soient libres de l'appliquer.
巴基斯坦支持非歧视、非侵入性以及自愿的履约机制。
S'agissant des droits politiques et du droit d'association, la loi n'établit pas de discrimination, par exemple sexuelle, entre les citoyens.
关于政治权和结社权,法律对所有公民一视同仁,但没有提到性歧视的问题。
Ces problèmes ont pour nom intolérance, méfiance réciproque, médiocrité du logement, exclusion, chômage, discrimination en matière d'éducation et discrimination systématique.
这些问题包括不容忍、互不信任、恶劣的住房状况、排斥、失业、教育问题以及蓄意性的歧视。
De plus, divers observatoires ont été créés, consacrés à différents thèmes - publicité, égalité des chances et violence familiale et sexiste.
还成立围绕着各种题目的论坛,例如针对广告宣传;性别歧视;机会平等;家庭暴力行为和性暴力行为等。
Il note avec inquiétude que de nombreux États n'ont pas interdit la discrimination en matière d'emploi fondée sur l'orientation sexuelle (art. 2 et 26).
它关切地注意到,许多州都没有将基于性倾向的就业歧视看作违法。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性的现世主义言论正在形成,引起对穆斯林的进一步歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。