Les personnes mises en accusation doivent être traduites en justice.
那些受到起诉的人也应当绳之法。
Les personnes mises en accusation doivent être traduites en justice.
那些受到起诉的人也应当绳之法。
Toutes les personnes inculpées doivent rendre compte de leurs actes.
所有被起诉的人必须为其行为负责。
Sur les 161 personnes mises en accusation, 116 ont été définitivement jugées.
在161名被起诉的人中,已完成诉讼的有116人。
Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.
在被法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。
Tous ces inculpés sont actuellement détenus, à l'exception de Koroma et de Bockarie.
被起诉的人除科罗马和博卡里外,目被拘禁。
Certains systèmes nationaux prévoient cependant l'indemnisation des personnes poursuivies à tort.
不过,有些国家制度却规定对被错误起诉的人给予赔偿。
On estime que la grande majorité des personnes inculpées se trouvent hors du pays.
据信,绝大多数被起诉的人不在东帝汶境内。
Ce texte offre à tous ceux qui soutiennent le processus l'immunité contre toute poursuite.
《约章》建议对所有那些赞同这一举措的人实行不受起诉的豁免。
L'impunité continue de certaines personnes faisant l'objet de plusieurs chefs d'accusation pour génocide doit cesser.
各种灭绝种族罪被起诉的人继续不受惩罚的现象必须结束。
Les auteurs ne fournissent aucun renseignement au sujet de ces procédures.
提交人没有提供有关这些起诉程序的资料。
Il en reste beaucoup d'autres qui n'ont pas été mis en accusation et qui devraient l'être.
还有许多其它应被起诉而未被起诉的人。
Le 22 avril, la SFOR a arrêté le premier individu accusé par le TPIY, Dragan Nikolic.
22日,稳定部队拘南问题国际法庭所起诉的第一个人,德拉干·尼科利奇。
L'auteur a également notifié au Procureur les noms et adresses de deux témoins de l'accusation.
提交人并向检察官提到两名起诉证人的名字和地址。
L'année dernière, lorsque j'ai pris la parole devant cette Assemblée, 26 personnes inculpées étaient encore en liberté.
当去年我在本大会发言时,有26名受起诉的人逍遥法外。
Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.
法官从起诉方的证人那里引出证词,来指控提交人和其他共犯。
De plus, il faudrait que toute personne recourant au travail forcé soit traduite en justice.
此外,应对一切使用强迫劳动的人起诉。
Renvoi des personnes accusées par le Tribunal pour jugement devant les juridictions nationales, dans une situation d'après conflit.
在冲突后局势中,将法庭起诉的人移交国内司法机构审判。
Il faut espérer que de véritables poursuites pourront être engagées très prochainement dans cette affaire.
希望能够在最近的将来就这件案子进行可让人信服的起诉工作。
Les accusés inculpés par le TPIY encore en fuite sont au nombre de sept contre 20 l'an dernier.
目被南问题国际法庭起诉的仍有7人逍遥法外,而一年有20人。
L'arrivée en succession rapide de plusieurs personnes mises en accusation par le Tribunal a encore renforcé l'impératif d'efficacité.
由于被法庭起诉的人最近接连归案,因此更加需要高效的诉讼程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。