有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y a quelques remedes efficase contre cette maladie?

对于特效药么?

评价该例句:好评差评指正

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

以上的全部症状..........我五月何时才痊愈?

评价该例句:好评差评指正

L'an passé, 470 nouveaux cas ont été diagnostiqués par million d'habitants.

去年,每100万居民中被诊断470新增感染的。

评价该例句:好评差评指正

Une personne est décédée des suites d'une méningite tuberculeuse, et une autre, de septicémie.

一人死于结核性脑膜炎,另一人死于葡萄状球菌脓毒

评价该例句:好评差评指正

Les instituteurs sont malades et meurent.

老师们在身,正在死去。

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations actuelles, 33,4 millions de personnes sont contaminées par ce virus à travers le monde.

目前的估计表明,世界上现在33 400 000多万人染上

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes vivant avec une fistule obstétricale, le traitement réussit dans 85 à 90 % des cas.

对患有产科瘘管的妇女来说,85%至90%的例治疗可以治愈。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'un seul hôpital pour les maladies graves d'ordre général à Malte et un plus petit à Gozo.

目前在马耳他岛上急性综合医院,在戈佐岛上有一小一点儿的医院。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, par exemple, un groupe de femmes atteintes de fistule a été identifié et a reçu une assistance médicale.

例如,在肯尼亚,发现一群瘘管的妇女,向她们提生支助。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les personnes âgées comme toute autre personne en bonne santé ou malade, plus qu'être utiles, ont leur valeur.

是因为老年人同其他人任何健康或的人一样,其“价值”,而不是“有用的”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas beaucoup d'hôpitaux en mesure de traiter les fistules obstétricales, faute de personnel médical ayant les compétences voulues.

由于适当技能的保健专业人员不多,因此能够提瘘管治疗的保健设施不多。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le lancement de la Campagne, plus de 20 pays ont créé au moins un centre de traitement de la fistule obstétricale.

自运动开始以来,20多国家至少建立1产科瘘管治疗中心。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ne commettent pas d'actes de violence contre leurs femmes parce qu'ils sont anormaux ou malades, mais parce que la société le tolère.

男子对妇女实施暴力并不是因为他们变态或,而是因为社会允许种行为。

评价该例句:好评差评指正

En Éthiopie, une femme sur quatre en avait entendu parler, dont 1 % de celles ayant accouché disaient avoir connu des symptômes de fistule obstétricale.

在听说过产科瘘管且已生育的妇女中,约1%的人说过产科瘘管的症状。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la fistule obstétricale est le signe non seulement des restrictions des systèmes sanitaires, mais aussi, plus largement, d'un contexte économique et socioculturel.

产科瘘管的持续发生,不仅说明保健系统缺失,而且表明范围更广泛的经济和社会文化状况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seulement 16 % des jeunes hommes et 13 % des jeunes femmes de 15 à 24 ans connaissent les moyens de prévention des maladies sexuellement transmissibles.

但是,在15至24岁的青年人中,仅16%的青年男子和13%的青年女子知道如何避免感染性

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres praticiens exerçant à titre libéral, on dénombre 21 chirurgiens-dentistes, 17 masseurs-kinésithérapeutes, 7 pédicures-podologues, 7 orthophonistes, 7 opticiens-lunetiers, 2 audioprothésistes, 1 orthoptiste et 18 infirmiers(es) libéraux(les).

在其他注册从业的私人医生当中,21名牙医师、17名理疗医师、7名手足医生、7名言语治疗学家、7名配镜师、2名助听器专家、1名视轴矫正师和18名私人护士。

评价该例句:好评差评指正

On a des raisons de penser que retarder la grossesse jusqu'après l'adolescence peut réduire le risque de travail avec obstruction pendant l'accouchement, et donc de fistule obstétricale.

证据显示,怀孕推迟到青春期后可降低分娩产道受阻的风险,并因此降低产科瘘管的风险。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions spéciales du Code du travail interdisent le travail de nuit et accordent un congé de maternité de 14 semaines, qui peut être prolongé en cas de maladie.

《劳工法典》中特别规定禁止让孕妇上夜班和产妇享有14周产假,在的情况下产假还可以延长。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des conditions de détention difficiles, les maladies comme les dermatoses, les infections et les troubles psychiatriques sont très fréquentes et affectent régulièrement les détenus, selon la FIACAT.

据废除酷刑联合会称,由于恶劣的拘押条件,皮肤、传染、精神等疾非常普遍,经常囚犯患上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强烈的愿望, 强烈地, 强烈地抗议, 强烈地希望, 强烈对比, 强烈发酵, 强烈反差的颜色, 强烈反感, 强烈抗议, 强烈谴责某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

T’es malade, je viens tous les jours.

吧,我每天都来的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais t'es sérieux ! oh ! Mais t'es malade !

你认真的!哦,你

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais Salto, t'es un fayot, c'est fou !

Salto,你这个混蛋,你啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce que vous êtes malade ? Est-ce que vous souffrez ?

吗?您不舒服吗?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il est malade, ce type, je suis pas avec sa femme.

吧 我没跟他老婆在一起啊。

评价该例句:好评差评指正
做?

Non mais allé quoi. - Hé t'es malade ou quoi ? !

不,来。 - 嘿,你还是什?!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout et rien. C’est un homme qui, selon toute apparence, a perdu une personne chère. On meurt de cela.

“什,但又没有。看来这人失去了一个亲人,这送命的。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu connais certainement le mot " malade" dans le sens " qui a une maladie" .

然知道“谁”的意思上的“生病”这个词。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La fracture était simple, sans complication d’aucune espèce. Charles n’eût osé en souhaiter de plus facile.

骨折情况简单,没有什并发症。夏尔不敢想象居然这样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il est malade, toi il est malade.

,你

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et quand tu as été guéri, tu ne te figures pas comme il fut content et comme il t’embrassait.

而且好了时,你想不出他多高兴,他样亲你的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et puis, quand il y a un rayon de soleil, le jardin est bien petit pour les convalescents.

“并且,即使是在一线阳光的时候,那园子对刚刚起床的人们也是很小的。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Maman Bros est énervée] : Il est complètement malade ce mec, je m'occupe de lui depuis 32 ans !

妈妈兄弟很恼火]:他真,我已经照顾了他32年了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorilleux aurait voulu être malade, attraper un bobo quelconque, pour lui montrer s’il hésiterait une seconde à entrer à Lariboisière.

罗利欧真想得一场什给她看,看他对进拉里布齐埃医院是否半点迟疑。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias ! C'est pas une maladie d'avoir des enfants.

马蒂亚斯 孩子不是

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se souvenait de matins comme celui-ci, où, après avoir visité quelque malade, il en sortait, et retournait vers elle.

他记得几个这样的早晨,他在这些院落里看完了出来,就回到艾玛身边去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il lui demanda en toute franchise s'il aurait davantage de chance de s'en sortir en mettant la main à la poche.

径直问他如果足够的钱,自己的有没有好的希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a d'abord ceux qui sont malades et ceux qui font ça pour de l'argent.

首先是的人和为钱而工作的人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il deviendrait alors possible de vaincre certaines maladies incurables (comme la maladie de Parkinson ou certains cancers).

这样就可能克服某些不可愈的疾病(例如帕金森氏或某些癌症)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Distrayant, mais problématique car le ragondin, par son urine, diffuse la leptospirose, une maladie potentiellement mortelle.

- 分散注意力, 但也问题,因为海狸鼠通过尿液传播钩端螺旋体,这是一种可能致命的疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强密连接, 强男高音, 强黏度的胶水, 强扭的瓜不甜, 强扭去势, 强弩之末, 强拍, 强迫, 强迫的, 强迫的任务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接