La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆分布均。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
动物在陆分布均。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已经意识到了这些平衡情况。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济平衡。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性平衡。
Il connaît des déséquilibres graves dans son développement.
世界在其发展中已变得非常平衡。
Notre devoir collectif est de corriger ce déséquilibre.
我们共同责任是纠正这种平衡状况。
Il en résulte un déséquilibre des écosystèmes naturels.
结果是自然环境系统失去平衡。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样结果将会加剧全球收支平衡。
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
这只会加剧现有平衡。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须避免增加现存平等。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本会纠正其结构平衡。
Le premier risque est associé aux déséquilibres mondiaux.
第一项危险与全球失衡有关。
Il y a toutefois un déséquilibre à l'article 36.
但在第36条中有一种平衡现象。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际,妇女是造成这种平衡原因。
Voilà qui dénote un déséquilibre dans l'accès à l'éducation.
这表明了男女享受教育平衡状况。
Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.
已经采取措施正在逐步纠正这种平衡局面。
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
应尽力扭转这种域分配平衡情况。
La mondialisation a accentué les déséquilibres dans les relations économiques internationales.
全球化加剧了国际经济关系中平衡。
Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
此种机构能创造、反映和再制造权力均衡。
Mais il y a un énorme déséquilibre moral entre les deux parties.
但双方之间在道义存在着巨大对等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。