Les émotions sont vives - peut-être aussi vives que la température est là-bas élevée.
人情绪激昂——也许与那里气温样高。
Les émotions sont vives - peut-être aussi vives que la température est là-bas élevée.
人情绪激昂——也许与那里气温样高。
L'Afrique subsaharienne a connu le même fort taux de croissance que le continent dans son ensemble.
撒哈拉以南非洲地区增长率与整个非洲样高。
Les Danoises sont tout aussi instruites que les Danois et ne paraissent pas manquer de courage.
丹麦妇女受教育程度与男性样高,并且她似乎并不缺乏勇气。
Le Groupe a appliqué des critères de preuve stricts identiques à ceux qu'il avait utilisés pour ses rapports précédents.
小组使用了与前几份报告样高取证标准进行调查。
Comme dans le reste du pays, l'espérance de vie y est faible et les taux de mortalité infantile élevés.
该市与刚果其他地区样,人预期寿命短,婴儿死亡率高。
Une fois leurs études finies, nos jeunes se trouvent sur un pied d'égalité avec les diplômés du reste du monde.
我生完成业时,其水平与世界各地生水平样高。
Elle partage néanmoins l'inquiétude du Gouvernement face au nombre et à la fréquence de ces crimes, qui demeurent extrêmement élevés.
委员会与政府样对于此犯罪案件生率和严重程度依然很高表示关切。
Haute de 9 mètres elle porte le nom de la Liberté éclairant le Monde, comme sa grande sœur de New York.
雕像高9米,与她在纽约“大姐姐”样,称为自由照耀世界。
Elle note que la proportion de femmes élues membres de l'Assemblée nationale est aussi élevée que celle que l'on trouve dans un certain nombre de pays industrialisés.
她现白俄罗斯入选国民会议妇女比例与许多工业化国家妇女入选比例样高。
Dans notre pays, certaines régions présentent des niveaux de développement humain élevés et d'autres ont des niveaux très bas, comme on peut l'observer dans des pays plus pauvres d'Amérique latine.
在我国,有些地区人水平很高,而其他地区人水平则与人可能在拉丁美洲最贫穷国家看到样低。
Les zones à population autochtone de Bolivie, d'Équateur et du Pérou continuent de se caractériser, comme c'est aussi le cas au Guatemala, par une incidence importante de l'analphabétisme chez les femmes.
与危地马拉样,在玻利维亚、厄瓜多尔和秘鲁土著地区,女性文盲所占百分比仍然相当高。
Comme dans le cas des forces terrestres, la coopération entre les Forces armées libanaises et le Groupe d'intervention navale de la FINUL et, avant lui, le Groupe intérimaire, a été excellente.
与地面部队样,黎巴嫩武装部队与联黎部队海上特遣部队及其前身——临时海上特遣部队之间合作达到了很高水准。
Comme dans d'autres régions, les jeunes des pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont plus de mal à trouver un emploi productif comme le montrent leurs plus forts taux de chômage.
与其他区域样,拉丁美洲和加勒比区域年轻人面临着个特殊问题,那就是如何进入劳动力市场从事生产性活动,因为这个群体失业率较高。
Comme lors des années précédentes, les pays à revenu élevé ont annoncé la majeure partie des contributions (99,2 %) et il reste encore beaucoup à faire pour accroître l'appui des pays à revenu intermédiaire.
与往年样,认捐资金主要部分(99.2%)来自高收入国家,中等收入国家依然具有增加捐助潜力。
Cependant, comme la plupart des autres pays en développement, nous sommes en butte à des obstacles de taille, tels qu'un régime commercial inéquitable et un niveau élevé d'endettement, qui nuisent à ce processus.
但是,与大多数其他中国家样,我遇到了些严重障碍,例如不公平贸易和高债务,这些障碍对进程产生了不利影响。
Les qualités qui expliquent ce succès des pays asiatiques conservent toute leur validité : une forte épargne, de solides.fondamentaux macroéconomiques, l'investissement dans les ressources humaines, le dynamisme des exportations, et un partenariat secteur public-secteur privé.
亚洲这些开拓业绩背后种种优良作法今天与以前样有效:高储蓄率、健康宏观经济、投资于人力资源、出口导向、公私部门伙伴关系。
Le Comité recommande que l'État partie donne aux femmes plus largement accès aux ressources, y compris les subventions, les crèches et les garderies, pour leur permettre de terminer leurs dissertations aux mêmes taux que les hommes.
委员会建议缔约国增加妇女获得包括补助金等资源机会,并增加她利用托儿设施机会,使她完成博士论文比率与男子样高。
Un certain nombre d'économies de la région connaissent une situation d'inflation très faible ou même de déflation qui risque de poser des problèmes aussi épineux qu'une forte inflation, ce qui démontre que des politiques monétaires plus souples s'imposent.
本区域些经济体目前都面临很低通货膨胀或甚至通货紧缩,而不是高通货膨胀,这种情况很可能与高通货膨胀样难以处理,显示需要采取更为灵活货币政策。
La reprise de croissance qu'ont récemment connue certains des pays les moins avancés est extrêmement fragile puisqu'elle dépend de la hausse des prix de produits de base et, parfois, d'importants financements étrangers directs pour l'exploitation des ressources naturelles.
些最不达国家最近出现迅猛增长是极度脆弱,与往常样,它依赖于较高商品价格,有时,也依赖于大量外国直接投资以便充分利用自然资源。
Nous partageons votre intérêt pour la recherche de moyens d'améliorer cette coordination et ce partage des tâches dans le cadre de nos efforts conjoints visant à continuer d'identifier des méthodes efficaces de nature à favoriser la paix et la sécurité internationales.
我与你样,很愿意探讨加强这协作并负担责任办法,以配合我持续开共同努力,确定高效率与高效力办法来帮助国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。