C'est une occasion que nous ne pouvons manquer.
这我不能丧失的机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons manquer.
这我不能丧失的机会。
Les occasions perdues durant cette période se représentent rarement.
在此期间丧失的机会很难重新获得。
La seule chose que nous ne devons jamais perdre est l'espoir.
我永远都不应丧失的唯一东西就希望。
Des progrès ont également été accomplis sur le plan du rétablissement des moyens d'existence.
在替换丧失的计手段方面也取得了进展。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失的不利。
Cependant, la diversité biologique se réduit actuellement plus vite que jamais auparavant.
物多样性丧失的速度今天比以往任何时候都要。
Nous considérons que toute vie perdue constitue une tragédie.
我认为所丧失的每一个人的命都一悲剧。
Comment s'est elle perdue?
它何丧失的?
Ou bien nous les respectons tous, ou bien nous serons tous victimes de leur perte.
我或者一致尊重它,或者就将成为其丧失的受害者。
Les parties ont insufflé une dynamique que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.
各方启动了这一势头,我舍不得让它丧失的。
La désertification contribue ainsi de manière significative au changement climatique et à la perte de biodiversité.
荒漠化导致气候变化和物多样性丧失的重要原因。
L'ampleur des dégâts et des pertes en vies innocentes reste encore à établir.
所造成的毁灭性破坏规模和无辜命丧失的情况尚待作出评估。
Leur coût se chiffre non seulement en dégâts provoqués mais également en chances perdues.
这种代价不仅仅以造成的破坏,而且还以丧失的机会计算。
Voilà pourquoi un fonds spécial est actuellement établi pour compenser ces pertes.
正因为此,目前正在设立一个特别基金,以补偿丧失的养恤金。
Atlantic ne précise pas comment ces actifs ont été perdus ni où ils se trouvaient.
大西洋公司没有说明这些资产何丧失的,也没有说明这些资产的地点。
Les conflits armés entraînent toujours des pertes humaines et des dévastations.
武装冲突永远造成命的丧失和财产的破坏。
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.
我无法承受丧失势头的代价。
Il faut maintenant rattraper le temps perdu, ce temps où nous n'avons pas obtenu de résultats.
因缺乏成果而丧失的空间必须加以弥补。
Des éléments de preuve importants pourraient disparaître dans l'attente du procès.
在等待审理期间有可能丧失重要的证据。
Nous rendons hommage à ceux qui ont récemment perdu leurs vies.
我对近来丧失命的那些人表示悼念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。