On doit payer l'impôt sur le revenu.
们应该按收入交个所得税。
On doit payer l'impôt sur le revenu.
们应该按收入交个所得税。
L'objet des cotisations des salariés était en harmonie avec l'objet de l'impôt sur le revenu personnel.
雇员社会保险缴款标的与个所得税标的相协调。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个所得税、得税或遗产税。
Il avait été également prévu d'exempter d'impôt sur le revenu les détenteurs qui auraient investi les intérêts qu'ils auraient tirés de leurs bons.
对于将土改券收益用于投的持券,可免征个所得税。
La notion de revenu par habitant, prise individuellement et hors contexte, peut conduire à une appréciation partielle de la réalité socioéconomique d'un État.
单独地脱离背景思考个所得税的概念,可以导致对国家的社会经济现实的不公平的评价。
Les gains en capital réalisés sur une résidence principale peuvent également donner droit, dans certains cas, à une exemption d'impôt sur le revenu des particuliers.
部分房主主要居所的收益也可免纳个所得税。
L’épargne va générer les intérêts, le placement dans les actions va générer des bénéfices, sur les intérêts et les bénéfices, nous payons aussi des impôts.
钱存在银行会产生息,买股票会有分红,而息和分红同样也是要征收个所得税的。
L'impôt sur le revenu des sociétés est fixé à un taux forfaitaire de 20 % du revenu, tandis que l'impôt sur le revenu des particuliers est progressif.
公司所得税按照收入额的20%收取,而个所得税则是按递进税率收取。
Le Code gouvernant l'impôt sur le revenu des personnes physiques a été modifié de manière à permettre des déductions pour chaque contribuable sans distinction de situation matrimoniale.
已经对《个所得税法典》进行了修正,不论婚姻,个纳税的税额都得到了减少。
À ce sujet, l'une d'elle a fait valoir qu'une baisse systématique de l'impôt sur le revenu des sociétés et des personnes physiques n'était pas indispensable pour attirer les investissements.
在这方面,有一个代表团指出,全面削减企业和个所得税对于吸引投来说并不是硬性条件。
La Belgique, par exemple, a créé un comité d'experts pour établir un rapport sur la discrimination directe et indirecte dans l'application de l'impôt sur le revenu des particuliers.
例如,比时成立了一个专家委员会,来就申报个所得税方面的直接、间接歧视问题起草报告。
Le gouvernement du territoire ne prélève pas de taxes sur les recettes des entreprises, ni d'impôts sur le revenu ou les plus-values en capital, ni de droits de succession.
领土政府不征收公司或个所得税、收益税或遗产税。
La base d’imposition est égale au salaire mensuel reçu moins certain montant, le standard du montant de déduction est fixé à 800RMB provisoirement (excluant les autres éléments de déduction).
“应纳税所得额”是个所得税的计税依据,个当月所有的工薪金所得收入减除一定费用后的余额为应纳税所得额,扣除的费用标准暂按800元(不考虑其他扣除因素)计算。
16 Article 9 de la loi relative aux impôts sur le revenu des particuliers, loi relative aux impôts sur les bénéfices des sociétés, loi sur la comptabilité et article 240 du Code pénal slovène.
《个所得税、公司润税法》第9条、《会计法》以及《斯洛文尼亚刑法典》第240条。
Selon les informations diffusées dans les médias, une centaine d'entreprises participent au programme de la Commission du développement économique, qui prévoit des allégements fiscaux allant jusqu'à 100 % des impôts sur le revenu des personnes.
据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个所得税减税率可达100%。
Le système canadien d'impôt sur le revenu des particuliers utilise l'individu comme unité fiscale de base; il ne prévoit aucune déclaration conjointe, et chacun des conjoints mariés ou conjoints de fait doit produire une déclaration individuelle.
加拿大的个所得税制度将个作为基的征税单位;加拿大没有制定联合报税规定,已婚夫妇和同居夫妇均单独报税。
Le Gouvernement israélien attire des gens du monde entier pour qu'ils viennent peupler ces colonies en leur offrant de généreuses subventions, y compris des exemptions fiscales, des allocations, des prêts, des primes et des perspectives de carrière.
以色列政府通过提供慷慨补贴,包括个所得税减免、赠予、贷款、奖金和事业发展机会,吸引世界各地们前来定居点安家。
Les impôts sur le revenu des particuliers ont augmenté de 25 millions de dollars pour atteindre le chiffre record de 366 millions, alors que les impôts sur les sociétés ont presque triplé, passant à 117 millions de dollars.
个所得税增加了2 500万美元,达到了创记录的3.66亿美元。
Il prévoit notamment de ramener de 50 000 à 30 000 euros le seuil de TVA, de transformer la taxe actuelle sur les salaires en un véritable impôt sur l'ensemble du revenu et d'intégrer la taxe forfaitaire dans l'impôt sur les bénéfices.
将增值税的起始数从50 000欧元减少到30 000欧元,将现行工税改为综合个所得税,并将推定税纳入得税。
Le financement de ce fonds est assuré prioritairement par les contributions des employeurs, un certain pourcentage de l'impôt sur le revenu et de l'impôt sur les sociétés ainsi que par les contributions des exploitations agricoles et forestières et des provinces fédérales.
这笔款项主要是从以下来源筹集的:雇主缴纳的摊款、按比率缴纳的个所得税和公司所得税、农林企业缴纳的摊款以及联邦各州缴纳的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。