Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.
世界没有为灾难作准备,但是它本来可以作准备。
Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.
世界没有为灾难作准备,但是它本来可以作准备。
Nous devrions donc commencer à préparer le terrain pour les décisions politiques à prendre.
我们现在应该开始为政治决策作准备。
Il faut entamer les préparatifs d'un débat sur le futur statut du Kosovo.
现在必须为讨论科索沃今后的地位作准备。
La préparation des pays africains à cette conférence a revêtu une importance particulière.
让家为这个会议作准备至关重要。
La séance d'ouverture a été suivie de trois séances plénières.
开幕会议为三次全体会议作了准备。
Pour atteindre ces objectifs, je vous demande de vous préparer à cette réunion-débat.
要实现这些目标,我请求你们为这次讨论作准备。
Les tâches qui nous incombent pour préparer le futur sont immenses.
我们必须为未来作准备的各项任务是巨大的。
La réunion de Lyon avait aidé à la préparation de la dixième session de la Conférence.
里昂会议为贸发会议作了准备。
Toutefois, ce soutien disparaîtra progressivement et la province doit s'y préparer.
然而,该省应该为这类支助逐之日的到来作准备。
Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.
爱尔兰本来是以对外移民为其特征,看来还没有为这种新现象作准备。
Nous devons agir aujourd'hui pour nous préparer en temps utile aux défis de demain.
我们现在必须采取行动,以便及时为应对日后的挑战作准备。
Mais s'il est important de se souvenir du passé, il nous faut également préparer l'avenir.
但是,尽管铭记过去是重要的,我们还是必须为将来作准备。
Les juges et les procureurs croates sont prêts à entreprendre cette sérieuse tâche.
克罗地亚的法官和检察官为执行这项严肃的任务作了准备。
Les personnes issues de l'immigration peuvent donc librement déposer une demande d'inscription.
然而,移民和外人必须要有充分的语言技能,并且为入学作全面准备。
Ce fut aussi l'occasion de profiter de cet événement pour réfléchir aux défis de demain.
它也是一个从这些事件中汲取经验教训,为迎接未来挑战作准备的机会。
Ils pourvoient à l'éducation des enfants et préparent leur avenir (art. 213 du Code civil).
他们必须提供子女的教育并为其将来作准备(《民法典》第213条)。
Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.
鼓励为今后的太阳系任务作准备并加以应用。
Comme elle était encore malade, il lui a fallu un certain temps pour préparer son départ.
由于她仍在病中,她需要一些时间为离境作各项准备。
Des critères devaient être élaborés pour faire avancer la situation et préparer les femmes à leur libération.
将拟订鼓励进并使妇女为获释作准备的基本标准。
Les politiques suivies par le secteur public et le secteur privé sont orientées en ce sens.
我们的公共政策和私营部门都为实现这一目标作准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。