Les ouvriers ont une grève, je le sais.
工人们举罢工,这我知道。
Les ouvriers ont une grève, je le sais.
工人们举罢工,这我知道。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举罢工命令是几个联合工会同时发出。
Par conséquent, ces catégories de travailleurs ne peuvent faire grève.
目前,这些群体不能举罢工。
Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.
如果部长指示进仲裁,那么就不得举罢工或停工。
Si une grève est prévue, l'employeur doit en être informé au moins sept jours civils à l'avance.
计划举罢工至少须在7个日历日之前书面通知雇主。
Pendant l'année, il y a eu dans le pays 56 grèves, dont 21 grèves symboliques.
本年期间,全国举了56罢工,21象征性罢工。
Au début de février, une grève générale a été partiellement observée.
工会和其他民间社会组威胁采取公开动,但提议于2月初举罢工仅有部分人参加。
Le droit des travailleurs ou des syndicats de déclencher une grève naît dès l'instant où commence un conflit du travail.
从劳动纠纷产生之时起,雇员或工会就有权举罢工。
Pour cette raison, les services de ramassage des ordures se sont mis en grève en novembre, causant d'importants risques sanitaires.
因此,垃圾清理业职工11月举了罢工,造成严重卫生问题。
Conformément à cette clause, aucune grève ne peut avoir lieu si elle n'a pas été approuvée par la majorité du personnel concerné.
根据这条规定,未经大多数公务员授权,不得举罢工。
Article 483 : Une grève de solidarité a pour objet de soutenir une grève déclenchée par un autre groupe de travailleurs.
“第483条:声援性罢工是旨在支持另一个工人团体所号召罢工而举罢工。
La Constitution reconnaît également le droit de grève des fonctionnaires (article 37, VII) assorti de conditions et limites énoncées dans une loi complémentaire.
《联邦宪法》还承认,公务员根据即将颁布补充法律确立条款和限度,有权举罢工(第37条第七款)。
Il est garanti par la Constitution ; les travailleurs ont le droit de se mettre en grève pour protéger leurs intérêts professionnels et économiques.
雇员为保障其职业和经济利益有权举罢工。
Parallèlement, la Constitution garantit le droit de négociation et le droit des salariés de faire grève et de participer à d'autres formes de manifestation.
同时,宪法保证谈判权利和雇员举罢工和其他形式抗议权利。
Les syndicats du secteur de la santé ont aussi menacé de faire grève pour dénoncer les arriérés de salaire et les conditions d'emploi.
保健部门工会也提出警告,因拖欠工资和服务条件太差将举罢工。
Des journalistes se seraient mis en grève pour protester contre la «loi sur la presse» adoptée à la fin du mois de septembre.
据报告,新闻记者举罢工,抗议9月底通过所谓“新闻法”。
Parallèlement, la Constitution garantit le droit de négociation et le droit des salariés de faire grève et de participer à d'autres formes de manifestation.
同时,《宪法》确保谈判权利和雇员举罢工和其他形式抗议权利。
Dans les autres entreprises, les organisations syndicales qui appellent à la grève peuvent tenter de dialoguer publiquement avec l'employeur avant et même pendant celle-ci.
在其他企业中,号召举罢工工会组可在罢工前或者甚至在罢工期间设法同雇主进公开对话。
En vertu de la loi, tous les travailleurs et tous les syndicats ont le droit de grève, qu'ils remplissent ou non les conditions de représentation.
根据法律,所有雇员和工会,不论其是否符合代表权条件,都有权举罢工。
Le rapport du Secrétaire général indique clairement que l'insatisfaction du public et les sentiments de frustration ont entraîné des crises périodiques dans le secteur public.
秘书长报告明确指出,大众不满情绪和挫折感造成公共部门定期举罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。