10. Il y a une melée au cercle central.
在中圈进行一场激烈的。
10. Il y a une melée au cercle central.
在中圈进行一场激烈的。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰的就很好的说明了一点。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭第三名的“小决赛”。
Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.
激进派同温和派主导权。
Les grandes puissances rivalisaient pour prendre le contrôle de la région.
大国对该区域的控制权。
La cause essentielle en est non pas les ressources minières mais les droits fonciers.
主要原因是土权而不是矿产。
On se l'arrache.
人家在他。
La concurrence pour l'accès aux ressources diamantaires demeure une source de tension entre communautés.
竞相源继续造成社区关系紧张。
Il y a eu deux batailles pour prendre le contrôle de la ville.
为了拜多阿,发生了两次激烈交战。
Les tout meilleurs éléments du Département font l'objet d'une concurrence accrue sur le marché international.
国际市场上顶尖工作人员的竞加剧。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
与冲突是物质主义自由与动物本性的特点。
Les grandes puissances hégémoniques interviennent pour 80 % dans les ventes d'armes.
大国霸权的斗占军火销售额的80%。
Il y a dispersion, fragmentation, course aux ressources et chevauchement des mandats.
源分散、零碎、又相互,而任务重叠。
Cette formule permettra également d'atténuer la concurrence entre les pays pour les ressources financières.
此种伙伴关系还会减少国家间对金的。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
过去六个月里,两个部族一直在个镇。
Les changements climatiques entraînent aussi des rivalités et des conflits autour des ressources naturelles.
气候变化还导致对自然源的和冲突。
La concurrence pour nous en emparer augmente avec la croissance de la mondialisation.
随着全球化的发展,对源和机会的在加剧。
Aujourd'hui, un conflit résulte trop souvent d'une lutte autour de l'exploitation des ressources naturelles.
今天的冲突往往是开采自然源机会的行动造成的。
Au cours des mois suivants, des luttes intermittentes pour le pouvoir s'étaient déroulées.
因此,在随后数月中,为了领导权陆续发生了许多战斗。
Il est à craindre que nombre des conflits du XXIe siècle auront trait à l'eau.
有人担心,二十一世纪的许多冲突是围绕着水而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。