Il n'a rien à voir non plus avec des différends territoriaux ou des litiges frontaliers.
它同领土争端或争端也没有任何关系。
Il n'a rien à voir non plus avec des différends territoriaux ou des litiges frontaliers.
它同领土争端或争端也没有任何关系。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
Renforcement des formes traditionnelles de règlement des différends.
加强传统的调解争端方式。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
一项解决争端制度已经建。
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
传统的解决争端办法受到侵蚀。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建起了一种争端解决制度。
En particulier, rôle d'autres modes de règlement des différends.
特别是争端解决的替代方法。
Les litiges fonciers se multiplient dans la société cambodgienne.
土地争端在柬埔寨社会非常普遍。
Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.
我们重申承诺和平解决争端。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这个争端。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Cela vaut également pour la question du règlement des différends.
类似的考于解决争端。
La sentence est obligatoire pour les parties au différend.
裁定应对争端各方具有约束力。
Le Costa Rica appuie fermement le recours aux moyens de règlement pacifique des différends.
哥斯达黎加坚决支持和平解决争端。
Pourquoi ne pouvons-nous pas aider à régler les différends?
为什么我们不能协助解决争端?
L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.
本条规定和平解决争端的机制。
L'Afrique du Sud est profondément attachée au règlement pacifique des différends.
南非完全致力于和平解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.
通过了一个解决贸易争端的机制。
La question du règlement pacifique des différends n'est pas nouvelle.
和平解决争端不是一个新问题。
On ne peut être à la fois juge et partie.
争端的一方不能同时也是法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。